<stringname="title_assets_ready">Base de dades d\'actius preparada</string>
<stringname="msg_loading_all_existing_assets">Realitzant una sèrie de sol·licituds per obtenir la llista completa de tots els actius existents</string>
<stringname="msg_loading_asset_type_data">Sol·licitud de detalls addicionals d\'actius</string>
<stringname="msg_loading_asset_in_database">S\'ha carregat l\'actiu %1$d a la base de dades</string>
<stringname="txt_account_name">Nom del compte BitShares</string>
<stringname="unable_to_find_account_id">No es pot trobar l\'identificador del compte d\'usuari</string>
<stringname="error_invalid_account_name_explanation">El nom del compte ha de tenir més de 8 caràcters, conté un número o no té vocals. El caràcter de subratllat també no està permès.</string>
<stringname="create">Crear</string>
<stringname="error">Error</string>
<stringname="account_name_already_exist">El nom del compte ja existeix</string>
<stringname="try_again">Torna-ho a provar després de 5 minuts</string>
<stringname="txt_new_pin_confirmation">Confirma un nou PIN (6 dígits +)</string>
<stringname="error_wif">S\'ha produït un error en crear la clau WIF</string>
<stringname="error_faucet_template">L\'aixeta va tornar un error. Missatge: %1$s</string>
<stringname="error_read_dict_file">Error en llegir el fitxer del diccionari</string>
<stringname="error_missing_account">L\'aplicació no ha pogut recuperar informació sobre el compte acabat de crear</string>
<stringname="create_account_title">Creació de compte nou</string>
<stringname="create_account_message">Espereu mentre es crea el vostre compte</string>
<stringname="error_faucet_explanation">El servidor ha retornat un error. Això pot ser degut a una limitació establerta de manera intencionada per prohibir les sol·licituds freqüents procedents de la mateixa adreça IP en un lapse de temps breu. Espereu 5 minuts i torneu-ho a provar, o canviï a una altra xarxa, per exemple, des de Wi-Fi a mòbil.</string>
<stringname="please_make_sure_you_backup_your_brainkey_before_proceeding">Assegureu-vos de fer còpies de seguretat de la vostra clau intel·ligent abans de continuar. Això us permetrà recuperar el vostre compte en cas que passi alguna cosa a aquest dispositiu.</string>
<!-- Existing Account Fragment -->
<stringname="how_import_account">Com voleu importar el compte existent?</string>
<stringname="brainkey">BrainKey</string>
<stringname="wif_key">Clau WIF</string>
<stringname="bin_file">Fitxer .bin</string>
<!-- Import Brainkey Activity -->
<stringname="txt_brain_key">Brainkey</string>
<stringname="txt_6_digits_pin">Trieu un PIN de 6 dígits</string>
<stringname="txt_6_digits_pin_confirm">PIN de 6 + dígits confirma</string>
<stringname="please_enter_6_digit_pin">Introduïu el PIN de 6 dígits</string>
<stringname="please_enter_6_digit_pin_confirm">Introduïu la confirmació del vostre número PIN</string>
<stringname="mismatch_pin">Paleta de desajust</string>
<stringname="please_enter_brainkey">Introduïu la clau d\'entrada</string>
<stringname="please_enter_correct_brainkey">Introduïu la clau d\'accés correcta, hauria de tenir entre 12 i 16 paraules.</string>
<stringname="unable_to_load_brainkey">No es pot carregar el brainkey</string>
<stringname="account_already_exist">El compte ja existeix</string>
<stringname="account_candidates_title">Seleccioneu un compte</string>
<stringname="account_candidates_content">Les claus derivades d\'aquest brainkey semblen utilitzar-se per controlar més d\'un compte, seleccioneu el compte que voleu importar</string>
<stringname="importing_keys_from_bin_file">"Importació de claus del fitxer bin"</string>
<stringname="please_make_sure_your_bin_file">Assegureu-vos que el pin sigui correcte o que hagueu seleccionat el fitxer de comprovació correcte</string>
<stringname="missing_existing_password">Introduïu la contrasenya utilitzada per xifrar aquest fitxer de còpia de seguretat</string>
<stringname="pin_number_request">Introduïu el número de PIN utilitzat per codificar aquest fitxer de còpia de seguretat</string>
<stringname="pin_number_warning">El número de pin ha de tenir com a mínim 6 dígits</string>
<stringname="backup_error_no_key_reference_found">No s\'ha trobat cap compte amb aquesta clau, assegureu-vos que feu servir un fitxer de còpia de seguretat actualitzat.</string>
<stringname="backup_error_no_wallet_backup">No s\'ha trobat cap còpia de seguretat de la vostra cartera en aquest fitxer</string>
<stringname="error_invalid_account">Compte no vàlid, comproveu la clau del vostre cervell per escriure errors</string>
<stringname="title_select_input_assets">Seleccioneu els actius a acceptar.</string>
<stringname="explanation_account_setup">Haureu de configurar un compte de Bitshares per poder rebre els pagaments. O si ja teniu un, podeu importar-lo aquí.</string>
<stringname="explanation_output_asset">Trieu el vostre Smartcoin desitjat:</string>
<stringname="next">Pròxim</string>
<stringname="done">Fet</string>
<!-- Main Activity -->
<stringname="txt_pay_with">Pagueu amb</string>
<stringname="error_corrupted_key_title">Error de corrupció clau</string>
<stringname="error_corrupted_key_content">L\'aplicació no pot recuperar les vostres claus privades xifrades de la base de dades. Per això, haurà de tornar a introduir les claus. Ja sigui en forma de clau intel·ligent o en forma el fitxer de còpia de seguretat bin que es va generar i emmagatzemar automàticament a la targeta sdcard si l\'aplicació la va crear.</string>
<stringname="title_error_market">Error de reserva d\'ordres</string>
<stringname="content_error_market">No hi ha ordres al DEX que ens permetin realitzar l\'intercanvi a %1$s en aquest moment. \n \n Aneu a la pantalla de configuració i seleccioneu un altre actiu de sortida.</string>
<stringname="error_bridge_title">Error del pont</string>
<stringname="error_bridge_content">El pont de conversió de moneda sembla baixar. \n \nPoseu-vos en contacte amb el servei de suport. \n \nEl codi d\'error és: %1$d</string>
<stringname="button_accept_tx">Accepta la transacció</string>
<stringname="dialog_accept_tx_title">Voleu acceptar la transacció?</string>
<stringname="dialog_accept_tx_summary">S\'ha detectat la transacció, però encara no s\'ha confirmat completament.</string>
<stringname="msg__step_payment_confirmed">S\'ha iniciat la transacció de sortida al comerciant i als ambaixadors</string>
<stringname="msg__step_payment_confirmed_done">S\'ha completat el procés de pagament</string>
<stringname="error_estimate_input_content_template">Error en intentar estimar l’import de l’entrada. \n \n Error del proveïdor del pont: \n \n %1$s</string>
<stringname="error_payment_processing_content">S\'ha produït un error en processar la vostra sol·licitud.</string>
<stringname="error_payment_request_content_template">El proveïdor de Bridge no pot processar %1$s ara mateix. Siusplau, intenta-ho més tard. \n \nError del proveïdor del pont: \n \n "%2$s"</string>
<stringname="dialog_select_payment_request_title">Seleccioneu la sol·licitud de pagament</string>
<stringname="dialog_msg_select_pending_payment">S\'ha detectat un pagament entrant, però no s\'ha pogut assignar automàticament a un pagament sol·licitat prèviament. Seleccioneu la sol·licitud de pagament correcta de la llista següent.</string>
<stringname="dialog_msg_confirm_pending_payment">Això enllaçarà el pagament entrant a la sol·licitud de pagament registrada anteriorment de %1$s</string>
<stringname="dialog_msg_incoming_payment_details">Informació de pagament entrant</string>
<stringname="currency_info">La moneda es selecciona automàticament segons la selecció del vostre idioma i país. Si voleu canviar-les, heu d\'anar a la configuració global del vostre dispositiu.</string>
<stringname="ambassador_info">Els ambaixadors de PalmPay es paguen cada 3 segons. El seu treball és donar suport als comerciants locals de PalmPay i organitzar reunions mensuals de Crypto. Si la vostra ciutat no figura a la llista, la vostra ciutat encara no té un ambaixador de PalmPay. \n \nPer obtenir més informació, visiteu la comunitat d\'Agorise a Telegram: \n <ahref="http://t.me/Agorise">http://t.me/Agorise</a></string>
<stringname="city">ciutat</string>
<stringname="country">País</string>
<stringname="bugs_or_ideas">Errors o idees?</string>
<stringname="merchant_account_s">Compte de comerciant: %1$s</string>
<stringname="upgrade_to_ltm">Actualitza a LTM</string>
<stringname="upgrade_account_description">"Actualització a la membresía de LifeTime (LTM). Els comptes de LTM de Bitshares paguen taxes de gairebé zero, obtenen un 80% de devolució de diners i bonificacions per a referències".</string>
<stringname="account_upgrade_content">The Membership Life Time li permet comerciar amb un conjunt reduït de tarifes de xarxa. \n \nProduirà efecte al compte corrent "%1$s" \n \n No obstant això, ve amb un cost d\'uns 100 USD pagats a Bitshares. \n \n Esteu segur que voleu continuar?</string>
<stringname="account_upgrade_wait_content">La transacció que conté la vostra sol·licitud està sent processada per la xarxa</string>
<stringname="error_upgrade_account_title">S\'ha produït un error en intentar actualitzar el compte</string>
<stringname="error_upgrade_account_content">Assegureu-vos que el vostre compte té prou saldo per cobrir els costos</string>
<stringname="account_upgraded_content">Felicitacions el vostre compte s\'ha actualitzat a la subscripció de per vida.</string>
<stringname="remove_account">Elimina el compte</string>
<stringname="remove_account_description">Traieu aquest compte de comerciant. Traieu el compte de comerciant que hi ha més amunt d\'aquest dispositiu i creeu o importeu-ne un.</string>
<stringname="txt_account_remove_confirmation">"Esteu segur que voleu eliminar el compte \'%1$s\' d\'aquesta cartera?"</string>
<stringname="backups">Còpies de seguretat</string>
<stringname="backup_brainkey">Cua de seguretat de còpia de seguretat</string>
<stringname="copied_to_clipboard">S\'ha copiat al porta-retalls</string>
<stringname="bin_file_description">Fitxer bin. Deseu sempre la còpia de seguretat de l\'arxiu .bin a una targeta MicroSD o un llapis USB secrets.</string>
<stringname="create_a_backup">Crea una còpia de seguretat</string>
<stringname="brainkey_description">Brainkey. Paraules de recuperació del compte que es poden capturar o copiar però no editar-les.</string>
<stringname="txt_brain_key_info">Imprimiu-ho o anoteu-lo. Qualsevol que tingui accés a la vostra clau de recuperació tindrà accés als fons d\'aquesta cartera.</string>
<stringname="view_and_copy">Veure i copiar</string>
<stringname="title_bin_backup">Exporta còpia de seguretat de .bin</string>
<stringname="hint_password">Contrasenya</string>
<stringname="hint_password_confirmation">confirmació de la contrasenya</string>
<stringname="error_password_mandatory">Heu d\'introduir una contrasenya</string>
<stringname="error_password_too_short">La contrasenya és massa curta</string>
<stringname="error_password_confirmation_mismatch">Contrasenya i confirmació no coincideixen</string>
<stringname="msg__desired_smartcoin_description">Totes les Criptogràfics que heu rebut, es converteixen automàticament al vostre Smartcoin desitjat i es guarden al vostre compte de comerciant de BitShares.</string>
<stringname="title__loyalty_points">Punts de fidelització</string>
<stringname="msg__loyalty_points_description">Els punts de lleialtat es poden enviar automàticament als vostres clients quan gasten diners amb vosaltres. Heu de posseir alguns dels tokens que voleu enviar als vostres clients.</string>
<stringname="warning_insufficient_reward_asset_balance">El vostre compte encara no té cap %1$s. Si us plau, adquireixi uns quants abans d\'intentar proporcionar-los als seus clients com a punts de fidelització.</string>
<stringname="title__cryptocurrency_preferences">Preferències de la criptocurrency</string>
<stringname="msg__cryptocurrency_preferences_description">Trieu fins a 8 criptografies populars que acceptareu dels vostres clients. Aquestes monedes es mostraran a la pantalla d\'inici. Podeu canviar aquestes opcions en qualsevol moment.</string>
<stringname="altcoins_should_not_more_than">Seleccioneu no més de 8 actius d\'entrada</string>
<stringname="toast_low_volume_market">Els actius del mercat amb un volum baix estan desactivats temporalment. Seran habilitats una vegada que el volum del mercat augmenti considerablement</string>
<stringname="connected_activity_network_error_template">Error del node complet. Missatge: %1$s</string>
<stringname="error_payment_amount_title">S\'ha rebut la discrepància de la quantitat</string>
<stringname="error_payment_amount_content">Sembla que hem rebut menys del que s\'esperava. El reembossament haurà de ser processat manualment.</string>