<stringname="unable_to_find_account_id">Níorbh fhéidir id chuntas úsáideora a aimsiú</string>
<stringname="error_invalid_account_name_explanation">Caithfidh níos mó ná 8 carachtar a bheith ag an ainm chuntais, tá uimhir nó nach bhfuil aon fhocail ann. Ní cheadaítear an carachtar bochta freisin.</string>
<stringname="create">Cruthaigh</string>
<stringname="error">Earráid</string>
<stringname="account_name_already_exist">Tá ainm an chuntas ann cheana féin</string>
<stringname="try_again">Déan iarracht arís tar éis 5 nóiméad</string>
<stringname="txt_new_pin_confirmation">Dearbhaigh PIN nua (6 dhigit)</string>
<stringname="error_wif">Earráid a chruthú eochair WIF</string>
<stringname="error_faucet_template">D\'fhill an faucet earráid. Msg: %1$s</string>
<stringname="error_missing_account">Níorbh fhéidir leis an app faisnéis a fháil faoin gcuntas nua-chruthaithe</string>
<stringname="create_account_title">Cuntas nua a chruthú</string>
<stringname="create_account_message">Fan le do thoil agus cruthaítear do chuntas</string>
<stringname="error_faucet_explanation">D\'fhill an freastalaí earráid. D\'fhéadfadh sé seo a bheith mar gheall ar theorannú atá leagtha amach go críochnaitheach chun iarratais a dhéanamh go minic a thagann ón seoladh IP céanna i dtréimhse ghearr ama. Fan 5 nóiméad ar do shon agus déan iarracht arís, nó aistrigh chuig líonra eile, Mar shampla, ó wifi go dtí cill.</string>
<stringname="please_make_sure_you_backup_your_brainkey_before_proceeding">Déan cinnte go bhfuil tú ag dul ar ais do brainkey roimh dul ar aghaidh. Tabharfaidh sé seo deis duit do chuntas a ghnóthú más rud é go dtarlaíonn rud éigin leis an ngléas seo.</string>
<!-- Existing Account Fragment -->
<stringname="how_import_account">Cén chaoi ar mhaith leat do chuntas atá ann cheana a allmhairiú?</string>
<stringname="account_candidates_content">Is cosúil go mbaintear úsáid as na heochracha a thagann as an brainse seo chun níos mó ná cuntas amháin a rialú, roghnaigh an cuntas ar mhaith leat a allmhairiú</string>
<stringname="txt_existing_password">Pasfhocal nó PIN reatha .bin</string>
<stringname="txt_new_pin">PIN Nua (6 dhigit)</string>
<stringname="importing_keys_from_bin_file">"Eochracha Iompórtála ó chomhad Bin"</string>
<stringname="please_make_sure_your_bin_file">Déan cinnte go bhfuil do bhrabhsálaí ceart comhad ceart nó ceart roghnaithe</string>
<stringname="missing_existing_password">Cuir isteach an focal faire a úsáidtear chun an comhad cúltaca seo a chriptiú</string>
<stringname="pin_number_request">Cuir isteach an uimhir bioráin a úsáidtear chun an comhad cúltaca seo a ionchódú</string>
<stringname="pin_number_warning">Ní mór go mbeadh 6 dhigit ar a laghad ag an uimhir bioráin</string>
<stringname="backup_error_no_key_reference_found">Níor aimsíodh aon eochair ag baint úsáide as an eochair seo, déan cinnte go bhfuil tú ag baint úsáide as comhad cúltaca nuashonraithe.</string>
<stringname="backup_error_no_wallet_backup">Níorbh fhéidir aon chúltaca sparán a fháil sa chomhad seo</string>
<stringname="error_invalid_account">Cuntas neamhbhailí, seiceáil d\'eochair inchinn le haghaidh earráidí a chlóscríobh</string>
<stringname="title_select_input_assets">Roghnaigh na sócmhainní le glacadh leo.</string>
<stringname="explanation_account_setup">Beidh ort cuntas Bitshares a chur ar bun d\'fhonn íocaíochtaí a fháil. Nó má tá ceann agat cheana féin, is féidir leat é a allmhairiú anseo.</string>
<stringname="explanation_output_asset">Roghnaigh do Smartcoin atá ag teastáil:</string>
<stringname="next">Ar Aghaidh</string>
<stringname="done">Arna dhéanamh</string>
<!-- Main Activity -->
<stringname="txt_pay_with">Pá leis</string>
<stringname="error_corrupted_key_title">Príomh-earráid ar éilliú</string>
<stringname="error_corrupted_key_content">Níl an t-iarratas in ann do chuid eochracha príobháideacha criptithe a aisghabháil ón mbunachar sonraí. Mar gheall air seo caithfidh tú do chuid eochracha a chur isteach arís. Ceachtar i bhfoirm brainse inchinn nó déan an comhad cúltaca bruscair a cruthaíodh agus a stóráil go huathoibríoch i do sdcard má chruthaigh an app an cuntas</string>
<stringname="txt_amount_due">Mhéid a bheidh dlite</string>
<stringname="sub_total">Fo-Iomlán:</string>
<stringname="zero">0</string>
<stringname="double_zero">00</string>
<stringname="dot">.</string>
<stringname="one">1</string>
<stringname="two">2</string>
<stringname="three">3</string>
<stringname="four">4</string>
<stringname="five">5</string>
<stringname="six">6</string>
<stringname="seven">7</string>
<stringname="eight">8</string>
<stringname="nine">9</string>
<stringname="title_error_market">Earráid leabhar ordú</string>
<stringname="content_error_market">Níl aon ordú sa DEX a ligfeá linn an malartán a dhéanamh go %1$s faoi láthair. \n \n Téigh go dtí an scáileán socruithe agus roghnaigh sócmhainn aschuir éagsúla.</string>
<!-- QR Code Activity -->
<stringname="txt_please_pay">Páigh le do thoil</string>
<stringname="please_pay_s_s">Íoc le do thoil: %1$s %2$s</string>
<stringname="to_s">Chun: %1$s</string>
<stringname="txt_network">Táille líonra</string>
<stringname="txt_please_wait">Fán le do thoil</string>
<stringname="error_node_unreachable">Níorbh fhéidir aon nód a bhaint amach</string>
<stringname="invoice_subject">Sonrasc PalmPay ó %1$s</string>
<stringname="memo_warning">TABHAIR FAOI DEARA: Tá gá leis an réimse meabhrach d\'íocaíocht a mheaitseáil i gceart le hiarratas an cheannaitheora.</string>
<stringname="error_bridge_title">Earráid an droichid</string>
<stringname="error_bridge_content">Is cosúil go bhfuil an droichead iompair airgeadra síos. \n \n Cuir teagmháil le do thoil. \n \n Is é cód an scéil: %1$d</string>
<stringname="button_accept_tx">Glac leis an idirbheart</string>
<stringname="dialog_accept_tx_title">Glac leis an idirbheart?</string>
<stringname="dialog_accept_tx_summary">Braitheadh an t-idirbheart, ach níor dearbhaíodh go hiomlán fós é.</string>
<stringname="template_tx_progress">Ag feitheamh le haghaidh níos mó deimhnithe gréasáin. %1$d / %2$s</string>
<stringname="msg__step_payment_received_done">Fuarthas go leor daingnithe</string>
<stringname="title__step_payment_confirmed">Deimhnítear an íocaíocht</string>
<stringname="msg__step_payment_confirmed">Cuireadh tús le hidirbheart aschuir le ceannaí agus le hambasadóirí</string>
<stringname="msg__step_payment_confirmed_done">Próiseáil íocaíochta curtha i gcrích</string>
<stringname="error_estimate_input_content_template">Earráid agus an méid ionchuir á mheas agat. \n \n Earráid ó sholáthraí an droichid: \n \n %1$s</string>
<stringname="error_payment_processing_content">Tharla earráid agus d\'iarratas á phróiseáil agat.</string>
<stringname="error_payment_request_content_template">Ní féidir le soláthraí an Droichid %1$s a phróiseáil anois. Bain triail as arís ar ball. \n \nEarráid ó sholáthraí an droichid: \n \n "%2$s"</string>
<stringname="dialog_select_payment_request_title">Roghnaigh an t-iarratas ar íocaíocht</string>
<stringname="dialog_msg_select_pending_payment">Braitheadh íocaíocht ag teacht isteach, ach ní fhéadfaí íocaíocht a iarradh roimhe sin a shannadh go huathoibríoch. Roghnaigh an t-iarratas íocaíochta ceart ón liosta seo a leanas.</string>
<stringname="dialog_msg_confirm_pending_payment">Cuirfidh sé seo nasc leis an íocaíocht atá ag teacht leis an iarratas íocaíochta a taifeadadh roimhe seo de %1$s</string>
<stringname="currency_info">Roghnaítear an t-airgeadra go huathoibríoch bunaithe ar do theanga agus ar roghnú na tíre. Más mian leat iad sin a athrú, ní mór duit dul chuig suímh chóras domhanda do gléas.</string>
<stringname="ambassador_info">Íoctar Ambasadóirí PalmPay gach 3 soicind. Is é an obair atá acu ná tacú le ceannaithe áitiúla PalmPay agus eagraigh Meetups míosúil Crypto. Mura bhfuil do chathair liostaithe, níl Ambasadóir PalmPay fós ag do chathair. \n \nLe haghaidh tuilleadh eolais, téigh chuig pobal Agorise ar Telegram: \n <ahref="http://t.me/Agorise">http://t.me/Agorise</a></string>
<stringname="city">Cathair</string>
<stringname="country">Tír</string>
<stringname="bugs_or_ideas">Bugs nó Smaointe?</string>
<stringname="upgrade_to_ltm">Uasghrádú ar LTM</string>
<stringname="upgrade_account_description">"Uasghrádú ar Bhallraíocht Teaghlaigh Saoil (LTM). Íocann cuntais LTM Bitshares táillí in aice le nialas, faigh 80% airgead ar ais agus bónais le haghaidh atreoruithe."</string>
<stringname="account_upgrade_content">Ceadaíonn an Bhallraíocht Ama Saoil tú trádáil le sraith laghdaithe de tháillí líonra. \n \n Beidh éifeacht ag an gcuntas reatha "%1$s" \n \n Mar sin féin, íocann sé costas thart ar 100 USD a íocadh i Bitshares. \n \n An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat dul ar aghaidh?</string>
<stringname="account_upgrade_wait_content">Tá an t-idirbheart ina bhfuil d\'iarratas á phróiseáil ag an líonra</string>
<stringname="error_upgrade_account_title">Earráid agus mé ag iarraidh an cuntas a uasghrádú</string>
<stringname="error_upgrade_account_content">Déan cinnte go bhfuil cothromaíocht leordhóthanach ag do chuntas chun na costais a chlúdach</string>
<stringname="account_upgraded_title">Uasghrádú ar an gcuntas</string>
<stringname="account_upgraded_content">Comhghairdeas! tá uasghrádú déanta ar do chuntas anois chuig an Bhallraíocht Saoil.</string>
<stringname="remove_account">Bain Cuntas</string>
<stringname="remove_account_description">Bain an Cuntas Ceannaíochta seo. Bain an Cuntas Ceannaíochta thuas ón bhfeiste seo agus ceann eile a chruthú nó a allmhairiú.</string>
<stringname="txt_account_remove_confirmation">"An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an cuntas" %1$s "a bhaint as an sparán seo?"</string>
<stringname="brainkey_description">Brainkey. Focail aisghabhála cuntais ar féidir iad a ghabháil nó a chóipeáil, ach gan iad a eagrú.</string>
<stringname="txt_brain_key_info">Déan é seo a phriontáil, nó é a scríobh síos. Beidh rochtain ag duine ar bith a bhfuil rochtain acu ar do eochair ghnóthú ar chistí laistigh den sparán seo.</string>
<stringname="error_password_mandatory">Ní mór pasfhocal a chur isteach</string>
<stringname="error_password_too_short">Tá an focal faire ró-ghearr</string>
<stringname="error_password_confirmation_mismatch">Pasfhocal agus neamhshuim deimhnithe</string>
<!-- Settings > Tokens -->
<stringname="title__desired_smartcoin">Is mian le Smartcoin</string>
<stringname="msg__desired_smartcoin_description">Gach ceann de na Cryptocurrencies a fuair tú, a thiontú go huathoibríoch i do Smartcoin ar mian leat agus a shábháil i do Chuntas Ceannaithe BitShares.</string>
<stringname="msg__loyalty_points_description">Is féidir Pointí Dílseachta a sheoladh chuig do chustaiméirí go huathoibríoch nuair a chaitheann siad airgead leat. Ní mór duit cuid de na comharthaí is mian leat a sheoladh chuig do chustaiméirí.</string>
<stringname="warning_insufficient_reward_asset_balance">Níl aon chuntas %1$s agat i do chuntas fós. Faigh roinnt sula ndéanann tú iarracht aon cheann a thabhairt do do chustaiméirí mar Pointí Dílseachta.</string>
<stringname="msg__cryptocurrency_preferences_description">Roghnaigh suas le 8 cryptocurrencies tóir a ghlacfaidh tú ó do chustaiméirí. Taispeánfaidh na boinn seo suas ar an homescreen. Is féidir leat na roghanna seo a athrú tráth ar bith.</string>
<stringname="altcoins_should_not_more_than">Roghnaigh níos mó ná 8 sócmhainn ionchuir</string>
<stringname="toast_low_volume_market">Tá sócmhainní margaidh toirte íseal faoi mhíchumas sa todhchaí. Cuirfear ar chumas iad nuair a bheidh méid an mhargaidh ag méadú go suntasach</string>
<stringname="error_payment_amount_content">Dealraíonn sé mar a fuair muid níos lú ná mar a bhíothas ag súil leis. Ní mór an aisíocaíocht a phróiseáil de láimh.</string>