Verify time sync is enabled.
- Trying to send a transaction in SendTransactionFragment can fail if the date/time is not correctly synced. A Time Sync Error dialog was created to warn the user about that situation so that they can take action and be able to correctly send transactions from bitsy. - Translated the strings used in the Time Sync Error dialog to all supported languages, and hand corrected the Spanish version.
This commit is contained in:
parent
27f54e798e
commit
f8ff73f45c
89 changed files with 371 additions and 1 deletions
|
@ -4,6 +4,7 @@ import android.content.pm.PackageManager
|
|||
import android.os.Bundle
|
||||
import android.os.Handler
|
||||
import android.preference.PreferenceManager
|
||||
import android.provider.Settings
|
||||
import android.util.Log
|
||||
import android.view.*
|
||||
import android.widget.AdapterView
|
||||
|
@ -52,7 +53,6 @@ import java.text.DecimalFormatSymbols
|
|||
import java.util.ArrayList
|
||||
import java.util.Locale
|
||||
import java.util.concurrent.TimeUnit
|
||||
import javax.crypto.AEADBadTagException
|
||||
|
||||
class SendTransactionFragment : ConnectedFragment(), ZXingScannerView.ResultHandler,
|
||||
BaseSecurityLockDialog.OnPINPatternEnteredListener {
|
||||
|
@ -585,6 +585,22 @@ class SendTransactionFragment : ConnectedFragment(), ZXingScannerView.ResultHand
|
|||
Log.d(TAG, "Network Service is not connected")
|
||||
}
|
||||
|
||||
private fun verifyGlobalSettingsTimeAutomatic() {
|
||||
if (Settings.Global.getInt(context?.contentResolver, Settings.Global.AUTO_TIME, 0) != 1) {
|
||||
context?.let { context ->
|
||||
MaterialDialog(context).show {
|
||||
title(R.string.title__time_sync_error)
|
||||
message(R.string.msg__time_sync_error)
|
||||
positiveButton(android.R.string.ok) {
|
||||
this@SendTransactionFragment.findNavController().navigateUp()
|
||||
}
|
||||
cancelable(false)
|
||||
cancelOnTouchOutside(false)
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Obtains the correct [TransferOperation] object to send the fee to Agorise. A fee is only sent if the Asset is
|
||||
* BTS or a SmartCoin.
|
||||
|
@ -623,6 +639,8 @@ class SendTransactionFragment : ConnectedFragment(), ZXingScannerView.ResultHand
|
|||
|
||||
if (isCameraPreviewVisible)
|
||||
startCameraPreview()
|
||||
|
||||
verifyGlobalSettingsTimeAutomatic()
|
||||
}
|
||||
|
||||
override fun onPause() {
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Transaksie gestuur!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Kon nie die transaksie stuur nie</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">U het geen %1$s nie</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Geen internet nie</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Kan nie fondse stuur nie. Koppel asseblief aan die internet.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Tydsinkroniseringsfout</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Kan nie fondse stuur nie. Maak seker dat \'Outomatiese datum en tyd\' op u toestel geaktiveer is.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Tik die Bitshares-rekeningnaam in van die persoon waarheen u fondse wil stuur. \nVoor voorbeeld: kraan van agorise</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">ግብይት ተልኳል!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">ግብይት መላክ አልተቻለም።</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">ምንም %1$s ባለቤት የለህም ፡፡</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">ምንም በይነመረብ የለም።</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">ገንዘብ መላክ አልተቻለም። እባክዎ ከበይነመረቡ ጋር ይገናኙ።</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">የጊዜ ማመሳሰል ስህተት።</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">ገንዘብ መላክ አልተቻለም። እባክዎ በመሣሪያዎ ላይ “ራስ-ሰር ቀን እና ሰዓት” መንቃቱን ያረጋግጡ።</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">ገንዘብ እንዲልኩለት የሚፈልጉትን ሰው የ Bitshares መለያ ስም ይተይቡ። \n ለምሳሌ-agorise-faucet።</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Əməliyyat göndərildi!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Əməliyyatı göndərmək olmur</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Hər hansı bir %1$s sahibi deyilsiniz</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">İnternet yoxdur</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Vəsait göndərə bilmir. Zəhmət olmasa İnternetə qoşulun.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Zaman sinxronizasiya xətası</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Vəsait göndərə bilmir. Zəhmət olmasa cihazınızda "Avtomatik tarix və vaxt" effektiv olduğundan əmin olun.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Vəsait göndərmək istədiyiniz şəxsin Bitshares hesab adını yazın. \nMəsələn: agorise-musluk</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Здзелка адпраўлена!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Немагчыма адправіць транзакцыю</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Вы не маеце ніводнага %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Няма Інтэрнэту</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Немагчыма адправіць сродкі. Калі ласка, падключыцеся да Інтэрнэту.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Памылка сінхранізацыі часу</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Немагчыма адправіць сродкі. Пераканайцеся, што "Аўтаматычная дата і час" уключаны на вашай прыладзе.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Увядзіце імя ўліковага запісу Bitshares чалавека, якому вы хочаце адправіць сродкі. \nНа прыклад: агорыс-кран</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Транзакцията е изпратена!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Не може да се изпрати транзакция</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Не притежавате никакви %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Няма интернет</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Не може да се изпращат средства. Моля, свържете се с интернет.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Грешка при синхронизиране на времето</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Не може да се изпращат средства. Моля, уверете се, че „Автоматична дата и час“ е активирана на вашето устройство.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Въведете името на акаунта в Bitshares на лицето, на което искате да изпратите средства. \n Например: agorise-кран</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Transakcija poslana!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Nije moguće poslati transakciju</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Nemate nijedan %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Nema interneta</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Nije moguće poslati sredstva. Povežite se s Internetom.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Greška vremenske sinkronizacije</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Nije moguće poslati sredstva. Provjerite jesu li na vašem uređaju omogućene opcije „Automatski datum i vrijeme“.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Unesite ime računa Bitshares na osobu kojoj želite poslati sredstva. \nNa primjer: agorise-pipe</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">S\'ha enviat la transacció!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">No es pot enviar la transacció</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">No teniu cap %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">No hi ha Internet</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">No es poden enviar fons. Connecteu-vos a Internet.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Error de sincronització de temps</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">No es poden enviar fons. Assegureu-vos que s\'hagi activat "Data i hora automàtiques" al vostre dispositiu.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Escriviu el nom del compte de Bitshares de la persona a la qual voleu enviar fons. \nPer exemple: agorise-aixeta</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Gipadala ang transaksyon!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Dili makapadala transaksyon</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Dili nimo tag-iya ang bisan unsang %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Wala’y Internet</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Dili makapadala mga pondo. Palihug pagkonektar sa Internet.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Sayup sa Oras sa Pag-sync</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Dili makapadala mga pondo. Palihug siguruha nga ang "Awtomatikong Petsa ug Oras" gipadagan sa imong aparato.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Pag-type sa ngalan sa account sa Bitshares sa tawo nga gusto nimo ipadala ang pondo. \n Alang sa panig-ingnan: agorise-faucet</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Transazzione mandata!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Impussibule di mandà transazzione</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Ùn possede micca %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Micca Internet</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Incapace di mandà fondi. Pè cunnette vi à l\'Internet.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Error di sincronizazione di u tempu</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Incapace di mandà fondi. Assicuratevi chì "Data è Ora Automatica" hè attivata annantu à u vostru dispositivu.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Type in u nome di u cuntu Bitshares di a persona chì vulete mandà fondi. \nPer esempiu: agorise-faucet</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Transakce byla odeslána!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Nelze odeslat transakci</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Nevlastníte žádné %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Žádný internet</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Nelze odeslat prostředky. Připojte se k internetu.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Chyba synchronizace času</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Nelze odeslat prostředky. Zkontrolujte, zda je na vašem zařízení povoleno „Automatické datum a čas“.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Zadejte jméno účtu Bitshares osoby, které chcete poslat finanční prostředky. \nNapříklad: agorise-faucet</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Trafodiad wedi\'i anfon!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Methu anfon trafodiad</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Nid ydych chi\'n berchen ar unrhyw %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Dim Rhyngrwyd</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Methu anfon arian. Cysylltwch â\'r Rhyngrwyd.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Gwall Sync Amser</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Methu anfon arian. Gwnewch yn siŵr bod “Dyddiad ac Amser Awtomatig” wedi\'i alluogi ar eich dyfais.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Teipiwch enw cyfrif Bitshares y person rydych chi am anfon arian ato. \n Er enghraifft: agorise-faucet</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Transaktion sendt!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Kunne ikke sende transaktion</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Du ejer ikke nogen %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Intet Internet</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Kan ikke sende midler. Opret forbindelse til internettet.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Tidssynkroniseringsfejl</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Kan ikke sende midler. Sørg for, at "Automatisk dato og tid" er aktiveret på din enhed.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Indtast Bitshares-kontonavnet for den person, du vil sende penge til. \nFor eksempel: agorise-vandhane</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Transaktion gesendet!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Transaktion kann nicht gesendet werden</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Sie besitzen keine %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Kein Internet</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Geld kann nicht gesendet werden. Bitte verbinden Sie sich mit dem Internet.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Zeitsynchronisierungsfehler</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Geld kann nicht gesendet werden. Bitte vergewissern Sie sich, dass auf Ihrem Gerät "Automatisch Datum und Uhrzeit" aktiviert ist.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Geben Sie den Namen des Bitshares-Kontos der Person ein, an die Sie Geld senden möchten. \nZum Beispiel: Agorise-Wasserhahn</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Η συναλλαγή στάλθηκε!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Δεν είναι δυνατή η αποστολή συναλλαγής</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Δεν διαθέτετε κανένα %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Δεν υπάρχει Internet</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Δεν είναι δυνατή η αποστολή χρημάτων. Συνδεθείτε στο Internet.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Σφάλμα συγχρονισμού ώρας</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Δεν είναι δυνατή η αποστολή χρημάτων. Βεβαιωθείτε ότι η "Αυτόματη ημερομηνία και ώρα" είναι ενεργοποιημένη στη συσκευή σας.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Πληκτρολογήστε το όνομα του λογαριασμού Bitshares του ατόμου στο οποίο θέλετε να στείλετε χρήματα. \nΓια παράδειγμα: βύθιση-βρύση</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Transakcio sendita!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Ne eblas sendi transakcion</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Vi ne posedas %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Neniu interreto</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Ne eblas sendi financon. Bonvolu konekti al la interreto.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Erara Sinkronigilo</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Ne eblas sendi financon. Bonvolu certigi, ke "Aŭtomata Dato kaj Tempo" estas enŝaltita en via aparato.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Tajpu la Bitshares-konto-nomon de la persono, al kiu vi volas sendi financojn. \nEkzemple: agorise-faucet</string>
|
||||
|
|
|
@ -101,6 +101,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">¡Transacción enviada!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">No se pudo enviar la transacción</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">No tienes nada de %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Sin Internet</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">No se pueden realizar transacciones. Por favor verifica la conexión a Internet.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Error de Sincronización de Tiempo</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">No se pueden realizar transacciones. Asegúrate de que "Fecha y hora automáticas" esté habilitada en tu dispositivo.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Escribe la cuenta BitShares de la persona a la que le deseas enviar fondos.\nPor ejemplo: agorise-faucet</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Tehing on saadetud!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Tehingut ei saa saata</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Te ei oma ühtegi %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Internet puudub</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Raha ei saa saata. Palun looge Interneti-ühendus.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Aja sünkroonimise viga</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Raha ei saa saata. Veenduge, et seade „Automaatne kuupäev ja kellaaeg” oleks lubatud.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Tippige selle inimese Bitshares\'i konto nimi, kellele soovite raha saata. \nNäide: agressiiv-kraan</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Bidali den transakzioa!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Ezin da transakzioa bidali</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Ez duzu %1$s jaberik</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Internetik ez</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Ezin da fondoak bidali. Mesedez, konektatu Internetera.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Ordua sinkronizatzeko errorea</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Ezin da fondoak bidali. Ziurtatu "Data eta ordua automatikoak" gaituta dagoela zure gailuan.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Idatzi funtsak bidali nahi dituzun Bitshares kontuaren izena. \n Adibidez: agorise-txorrota</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Tapahtuma lähetetty!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Tapahtumaa ei voi lähettää</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Et omista %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Ei Internetiä</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Varoja ei voi lähettää. Muodosta yhteys Internetiin.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Aikasynkronointivirhe</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Varoja ei voi lähettää. Varmista, että ”Automaattinen päivämäärä ja aika” on käytössä laitteellasi.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Kirjoita sen henkilön Bitshares-tilin nimi, jolle haluat lähettää varoja. \nEsimerkki: sekoitushana</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Transaction envoyée!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Impossible d\'envoyer la transaction</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Vous ne possédez pas de %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Pas d\'Internet</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Impossible d\'envoyer des fonds. Veuillez vous connecter à Internet.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Time Sync Error</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Impossible d\'envoyer des fonds. Assurez-vous que «Date et heure automatiques» est activé sur votre appareil.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Tapez le nom du compte BitShares de la personne à qui vous voulez envoyer des fonds. \nPar exemple: robinet agorise</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Transaksje ferstjoerd!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Koe gjin transaksje ferstjoere</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Jo hawwe gjin %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Gjin ynternet</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Kin fûnsen net ferstjoere. Ferbine asjebleaft mei it ynternet.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Tiidsyngronisaasjeflater</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Kin fûnsen net ferstjoere. Soargje derfoar dat "Automatyske datum en tiid" ynskeakele is op jo apparaat.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Typ de Bitshares-akkountnamme yn fan de persoan wêr\'t jo fûnsen nei wolle stjoere. \n Foar foarbyld: agorise-kraan</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Idirbheart seolta!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Ní féidir idirbheart a sheoladh</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Níl aon %1$s agat</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Gan Idirlíon</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Ní féidir cistí a sheoladh. Le do thoil déan ceangal leis an Idirlíon.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Earráid Sync Ama</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Ní féidir cistí a sheoladh. Cinntigh le do thoil go bhfuil “Dáta agus Am Uathoibríoch” cumasaithe ar do ghléas.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Clóscríobh in ainm cuntais Bitshares an duine ar mian leat cistí a sheoladh chuige. \nFor shampla: oscailt-faucet</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Transaction air a chuir!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Cha ghabh malairt a chuir air falbh</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Chan eil %1$s agad</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Chan eil eadar-lìn</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Cha ghabh airgead a chuir air falbh. Feuch an ceangal thu ris an eadar-lìn.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Mearachd sioncranachaidh ùine</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Cha ghabh airgead a chuir air falbh. Dèan cinnteach gu bheil “Ceann-latha agus Ùine fèin-ghluasadach” air a chomasachadh air an inneal agad.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Cuir a-steach ainm cunntais Bitshares an neach a tha thu airson airgead a chuir thuige. \nFor eisimpleir: fosgladhise-faucet</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Transacción enviada</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Non se puido enviar a transacción</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Non tes ningún %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Non hai internet</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Non se puido enviar fondos. Conéctate a Internet.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Erro de sincronización do tempo</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Non se puido enviar fondos. Asegúrese de que "Data e hora automáticas" estea activada no seu dispositivo.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Escriba o nome da conta de Bitshares da persoa á que quere enviar fondos. \n Por exemplo: agorise-grifo</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">ટ્રાન્ઝેક્શન મોકલ્યું!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">વ્યવહાર મોકલવામાં અસમર્થ</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">તમે કોઈપણ %1$s માલિક નથી</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">ઇન્ટરનેટ નથી</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">ભંડોળ મોકલવામાં અસમર્થ. કૃપા કરીને ઇન્ટરનેટથી કનેક્ટ થાઓ.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">સમય સમન્વયન ભૂલ</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">ભંડોળ મોકલવામાં અસમર્થ. કૃપા કરીને ખાતરી કરો કે તમારા ઉપકરણ પર "સ્વચાલિત તારીખ અને સમય" સક્ષમ છે.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">તમે જે વ્યક્તિને ભંડોળ મોકલવા માંગો છો તેના બીટશેર્સ એકાઉન્ટ નામ લખો. \n ઉદાહરણ તરીકે: એગોરિઝ-પ્રવાહી વહેવાનો હરકોઈ જાતનો નળ</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">भेजा गया लेन-देन!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">लेनदेन भेजने में असमर्थ</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">आप किसी भी %1$s के स्वामी नहीं हैं</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">इंटरनेट नहीं है</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">फंड भेजने में असमर्थ। कृपया इंटरनेट से कनेक्ट करें।</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">टाइम सिंक एरर</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">फंड भेजने में असमर्थ। कृपया सुनिश्चित करें कि "स्वचालित दिनांक और समय" आपके डिवाइस पर सक्षम है।</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">जिस व्यक्ति को आप धन भेजना चाहते हैं उसका बिट्सरे खाते का नाम टाइप करें। \nFor उदाहरण: agorise-faucet</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Hloov xa!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Tsis tuaj yeem xa kev sib pauv</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Koj tsis txhob muaj ib yam %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Tsis muaj Is Taws Nem</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Tsis tuaj yeem xa nyiaj. Thov txuas rau Is Taws Nem.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Lub sij hawm Sync yuam kev</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Tsis tuaj yeem xa nyiaj. Thov nco ntsoov "Tsis Siv Neeg Hnub thiab Sijhawm" raug qhib rau hauv koj lub ntaus ntawv.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Ntaus rau Bitshares tus lej lub npe ntawm tus neeg uas koj xav xa nyiaj mus rau. \nPiv txwv li: agorise-faucet</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Transakcija poslana!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Nije moguće poslati transakciju</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Nemate nijedan %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Nema interneta</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Nije moguće poslati sredstva. Priključite se na Internet.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Greška vremenske sinkronizacije</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Nije moguće poslati sredstva. Provjerite je li na vašem uređaju omogućeno "Automatski datum i vrijeme".</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Unesite ime računa Bitshares na osobu kojoj želite poslati sredstva. \nNa primjer: agorise-slavina</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Tranzaksyon voye!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Kapab voye tranzaksyon</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Ou pa posede okenn %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Pa gen entènèt</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Kapab voye lajan. Tanpri konekte sou entènèt la.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Tan senkro erè</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Kapab voye lajan. Tanpri asire w ke "Dat ak lè otomatik" se pèmèt sou aparèy ou an.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Tape nan non an kont Bitshares moun nan ou vle voye lajan nan. \nPou egzanp: agorise-tiyo</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Tranzakció elküldve!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Nem sikerült elküldeni a tranzakciót</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Önnek nem tartozik %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Nincs internet</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Nem lehet pénzt küldeni. Kérjük, csatlakozzon az internethez.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Időszinkronizálási hiba</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Nem lehet pénzt küldeni. Kérjük, ellenőrizze, hogy az „Automatikus dátum és idő” engedélyezve van-e a készüléken.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Írja be annak a személynek a Bitshares fiókját, akinek pénzt szeretne küldeni. \nPélda: agresszív csaptelep</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Գործարքն ուղարկվեց:</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Անհնար է գործարքը ուղարկել</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Դուք չեք պատկանում որևէ %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Ոչ մի ինտերնետ</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Անհնար է միջոցներ ուղարկել: Խնդրում ենք միանալ ինտերնետին:</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Ժամանակի համաժամացման սխալ</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Անհնար է միջոցներ ուղարկել: Համոզվեք, որ «Ավտոմատ ամսաթիվը և ժամանակը» միացված են ձեր սարքում:</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Մուտքագրեք Bitshares հաշիվը այն անձի անունով, որին ցանկանում եք գումար ուղարկել: \n Օրինակի համար `ագորիս-ծորակ</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Transaksi terkirim!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Tidak dapat mengirim transaksi</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Anda tidak memiliki %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Tidak ada internet</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Tidak dapat mengirim dana. Silakan terhubung ke Internet.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Kesalahan Sinkronisasi Waktu</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Tidak dapat mengirim dana. Harap pastikan "Tanggal dan Waktu Otomatis" diaktifkan pada perangkat Anda.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Ketikkan nama akun Bitshares dari orang yang ingin Anda kirimi dana. \nSebagai contoh: agorise-faucet</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Færsla send!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Ekki tókst að senda viðskipti</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Þú átt ekki neina %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Ekkert internet</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Ekki er hægt að senda fé. Vinsamlegast tengdu við internetið.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Villa við tímasamstillingu</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Ekki er hægt að senda fé. Gakktu úr skugga um að „Sjálfvirk dagsetning og tími“ sé virkur í tækinu.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Sláðu inn Bitshares reikningsheiti þess aðila sem þú vilt senda fé til. \nTil dæmis: agorise-blöndunartæki</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Transazione inviata!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Impossibile inviare la transazione</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Non possiedi alcun %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Senza internet</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Impossibile inviare fondi. Si prega di connettersi a Internet.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Errore di sincronizzazione temporale</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Impossibile inviare fondi. Assicurati che "Data e ora automatiche" siano abilitate sul tuo dispositivo.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Digita il nome dell\'account Bitshares della persona a cui desideri inviare fondi. \n Per esempio: agorise-faucet</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">トランザクションが送信されました!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">トランザクションを送信できません</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">%1$sを所有していない</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">インターネットがない</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">資金を送信できません。インターネットに接続してください。</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">時刻同期エラー</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">資金を送信できません。デバイスで「自動日付と時刻」が有効になっていることを確認してください。</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">資金を送りたい相手のBitsharesアカウント名を入力します。 \n例:agorise-faucet</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Transaksi dikirim!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Ora bisa ngirim transaksi</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Sampeyan ora duwe %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Ora ana Internet</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Ora bisa ngirim dana. Mangga nyambung menyang Internet.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Kesalahan Sync Wektu</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Ora bisa ngirim dana. Priksa manawa "Tanggal lan Wektu Otomatis" wis aktif ing piranti sampeyan.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Ketik jeneng akun Bitshares saka wong sing pengin dikirim dana. \n Kanggo conto: keruwetan agorise</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">გარიგების გაგზავნა!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">გარიგების გაგზავნა შეუძლებელია</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">თქვენ არ გაქვთ რაიმე %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">ინტერნეტი არ არის</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">სახსრების გაგზავნა შეუძლებელია. გთხოვთ დაუკავშირდეთ ინტერნეტს.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">დროის სინქრონიზაციის შეცდომა</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">სახსრების გაგზავნა შეუძლებელია. დარწმუნდით, რომ ჩართულია "ავტომატური თარიღი და დრო" თქვენს მოწყობილობაში.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">ჩაწერეთ Bitshares ანგარიშის სახელი იმ პირის მიმართ, რომელზეც გსურთ ფულის გაგზავნა. \n მაგალითად: აგორიზა-ონკანი</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Транзакция жіберілді!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Транзакция жіберу мүмкін емес</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Сізде %1$s иесі жоқ</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Интернет жоқ</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Қаражатты жіберу мүмкін емес. Интернетке қосылыңыз.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Уақытты синхрондау қатесі</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Қаражатты жіберу мүмкін емес. Құрылғыңызда «Автоматты күн мен уақыт» қосылғанын тексеріңіз.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Сіз ақша жібергіңіз келетін адамның Bitshares шотының атауын теріңіз. \nМысал: агориз-кран</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">ប្រតិបត្តិការបានផ្ញើ!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">មិនអាចផ្ញើប្រតិបត្តិការបានទេ។</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">អ្នកមិនមែនជាម្ចាស់ %1$s ទេ</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">គ្មានអ៊ីនធឺណិត។</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">មិនអាចផ្ញើប្រាក់បានទេ។ សូមភ្ជាប់ទៅអ៊ីនធឺណិត។</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">កំហុសពេលធ្វើសមកាលកម្ម។</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">មិនអាចផ្ញើប្រាក់បានទេ។ សូមប្រាកដថាកាលបរិច្ឆេទនិងពេលវេលាស្វ័យប្រវត្តិត្រូវបានបើកនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">វាយបញ្ចូលឈ្មោះគណនី Bitshares របស់មនុស្សដែលអ្នកចង់ផ្ញើប្រាក់ទៅ។ ឧទាហរណ៍ឧទាហរណ៍៖ ក្បាលម៉ាសីនតឹក។</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">ವಹಿವಾಟು ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">ವಹಿವಾಟು ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">ನೀವು ಯಾವುದೇ %1$s ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಇಲ್ಲ</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">ಹಣವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಇಂಟರ್ನೆಟ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಪಡಿಸಿ.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">ಸಮಯ ಸಿಂಕ್ ದೋಷ</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">ಹಣವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ “ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ” ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">ನೀವು ಹಣವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಬಯಸುವ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಬಿಟ್ಶೇರ್ಸ್ ಖಾತೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ. \n ಉದಾಹರಣೆಗಾಗಿ: ಅಗೋರೈಸ್-ನಲ್ಲಿ</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">거래가 발송되었습니다!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">거래를 보낼 수 없습니다</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">%1$s을 (를) 소유하고 있지 않습니다.</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">인터넷이 없습니다</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">송금 할 수 없습니다. 인터넷에 연결하십시오.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">시간 동기화 오류</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">송금 할 수 없습니다. 장치에서 "자동 날짜 및 시간"이 활성화되어 있는지 확인하십시오.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">자금을 송금하려는 사람의 Bitshares 계정 이름을 입력하십시오. \n 예 : agorise-faucet</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Veguhastin şandin!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Ne gengaz e ku danûstendinê bişîne</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Tu ne xwediyê %1$s bibî</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Internetnternet tune</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Nekarîn fonan bişînin. Ji kerema xwe ve girêdayî înternetê.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Error Sync</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Nekarîn fonan bişînin. Ji kerema xwe bila "Dîrok û Demê Xwe" li ser cîhaza xwe çalak be.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Navê hesabê Bitshares-ê kesê ku hûn dixwazin fona bişînin binivîsin. \n Ji bo nimûne: agorise-faucet</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Бүтүм жиберди!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">бүтүм жөнөтө албайт</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Сиз: "Т кандай %1$s ээ \ дон</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Интернет жок</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">каражаттарды жөнөтүү мүмкүн болбой жатат. Интернетке туташа коюш керек.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Убакыт Синх катасы</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">каражаттарды жөнөтүү мүмкүн болбой жатат. чын эле "Automatic датаны жана убакытты" кылып Сураныч, сиздин түзмөктө иштетилген.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Bitshares түрү Сиз акча каражаттарын жөнөтүү үчүн каалаган адамдын аты-жөнү туура келет. \nFor мисал: agorise-дааратканасынын</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Transaction misit?</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Quamquam invisa inmittere</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Non habes \ \'habere quis T %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Non Internet</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">\'Non mitteret pecunia. Placere coniungere ad Internet.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Sync error Tempus</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">\'Non mitteret pecunia. Quaeso, scrutare "Automatic et tempus \'est enabled in fabrica.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Type de Bitshares ideo nomen persona vis mittere pecunia est. \nFor exemplum: agorise faucet,</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Transaktioun geschéckt!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Kann net Transaktioun schécken</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Dir hutt keen %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Keen Internet</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Kann net Fongen schécken. Connectéiert Iech mam Internet.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Zäit Sync Feeler</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Kann net Fongen schécken. Gitt weg datt "Automatesch Datum an Zäit" op Ärem Apparat ageschalt ass.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Gitt de Bitshares Kontnumm vun der Persoun op déi Dir Fongen schécke wëllt. \n Zum Beispill: agorise-faucet</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">ການເຮັດທຸລະ ກຳ ຖືກສົ່ງແລ້ວ!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">ບໍ່ສາມາດສົ່ງການເຮັດທຸລະ ກຳ ໄດ້</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">ທ່ານບໍ່ເປັນເຈົ້າຂອງ %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">ບໍ່ມີອິນເຕີເນັດ</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">ບໍ່ສາມາດສົ່ງເງິນໄດ້. ກະລຸນາເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດ.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">ຂໍ້ຜິດພາດໃນການຊິ້ງຂໍ້ມູນເວລາ</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">ບໍ່ສາມາດສົ່ງເງິນໄດ້. ກະລຸນາກວດສອບໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າ "ວັນທີແລະເວລາອັດຕະໂນມັດ" ຖືກເປີດໃຊ້ງານໃນອຸປະກອນຂອງທ່ານ.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">ພິມຊື່ບັນຊີ Bitshares ຂອງບຸກຄົນທີ່ທ່ານຕ້ອງການສົ່ງເງິນເຂົ້າ. \n ຕົວຢ່າງ: agau-faucet</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Operacija išsiųsta!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Neįmanoma išsiųsti operacijos</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Jums nepriklauso %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Nėra interneto</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Neįmanoma išsiųsti lėšų. Prisijunkite prie interneto.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Laiko sinchronizacijos klaida</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Neįmanoma išsiųsti lėšų. Įsitikinkite, kad jūsų įrenginyje įjungta „Automatinė data ir laikas“.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Įveskite asmens, kuriam norite pervesti lėšas, „Bitshares“ sąskaitos pavadinimą. \nPavyzdys: maišytuvas-maišytuvas</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Darījums nosūtīts!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Nevar nosūtīt darījumu</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Jums nepieder neviens %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Nav interneta</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Nevar nosūtīt līdzekļus. Lūdzu, izveidojiet savienojumu ar internetu.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Laika sinhronizācijas kļūda</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Nevar nosūtīt līdzekļus. Lūdzu, pārliecinieties, vai ierīcē ir iespējots “Automātiskais datums un laiks”.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Ierakstiet tās personas Bitshares konta vārdu, kurai vēlaties nosūtīt līdzekļus. \nPiemēram: jaucējkrāns</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Transaction sent!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Tsy afaka nandefa fifanakalozana</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Tsy manana %1$s ianao</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Tsy misy Internet</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Tsy afaka nandefa vola. Azafady mba mifandray amin\'ny Internet.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Hadisoana nanaovana fotoana</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Tsy afaka nandefa vola. Azafady azonao antoka fa alefa ao amin\'ny fitaovana ampiasainao ny "daty sy fotoana" mandeha ho azy.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Ampidiro amin\'ny anaran\'ny kaonty Bitshares olona tianao handefasana vola. \nManampy: agorise-faucet</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Ko te whakawhitinga i tukuna mai!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Kaore e taea te tuku moni</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Kaore koe e whiwhi i tetahi o %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">No Ipurangi</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Kaore e taea te tuku moni. Tena hono ki te Ipurangi.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Hapa Tukutahi Ra</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Kaore e taea te tuku moni. Kia mahara ka whakahohea te "Raarangi Taera me te Waa" ki to taputapu.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Patohia te ingoa pūkete Bitshares o te tangata e hiahia ana koe ki te tuku moni. \nNo te tauira: agorise-faucet</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Трансакцијата е испратена!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Не можам да испратам трансакција</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Вие не поседувате какви било %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Без Интернет</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Не можам да испраќам средства. Поврзете се на Интернет.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Грешка во временската синхронизација</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Не можам да испраќам средства. Ве молиме, проверете дали е вклучен „Автоматски датум и време“ на вашиот уред.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Напишете го името на сметката Bitshares на лицето до кое сакате да испратите средства. \nНа пример: agorise-чешма</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">ഇടപാട് അയച്ചു!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">ഇടപാട് അയയ്ക്കാനായില്ല</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">നിങ്ങൾക്ക് %1$s സ്വന്തമല്ല</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">ഇന്റർനെറ്റ് ഇല്ല</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">ഫണ്ട് അയയ്ക്കാനായില്ല. ഇന്റർനെറ്റിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്യുക.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">സമയ സമന്വയ പിശക്</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">ഫണ്ട് അയയ്ക്കാനായില്ല. നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ “യാന്ത്രിക തീയതിയും സമയവും” പ്രാപ്തമാക്കിയിട്ടുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">നിങ്ങൾക്ക് ഫണ്ടുകൾ അയയ്ക്കാൻ താൽപ്പര്യപ്പെടുന്ന വ്യക്തിയുടെ ബിറ്റ്ഷെയർ അക്ക name ണ്ട് നാമം ടൈപ്പ് ചെയ്യുക. \n ഉദാഹരണത്തിന്: അഗോറൈസ്-ഫ്യൂസറ്റ്</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Transaksi dihantar!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Tidak dapat menghantar transaksi</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Anda tidak mempunyai sebarang %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Tiada Internet</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Tidak dapat menghantar dana. Sila berhubung dengan Internet.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Ralat Penyegerakan Masa</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Tidak dapat menghantar dana. Sila pastikan "Tarikh dan Masa Automatik" didayakan pada peranti anda.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Taip nama akaun Bitshares orang yang anda mahu hantar dana. \nBerikutnya: agorise-faucet</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Tranżazzjoni mibgħuta!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Mhux possibbli li tibgħat transazzjoni</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Inti m\'għandekx %1$s stess</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">L-ebda Internet</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Mhux possibbli li tibgħat fondi. Jekk jogħġbok qabbad mal-Internet.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Żball ta \'Sinkronizzazzjoni tal-Ħin</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Mhux possibbli li tibgħat fondi. Jekk jogħġbok kun żgur li “Id-Data u l-Ħin Awtomatiċi” hija attivata fuq it-tagħmir tiegħek.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Ittajpja l-isem tal-kont ta ’Bitshares tal-persuna li trid tibgħatlek il-fondi. \nGħall-eżempju: agorise-faucet</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">ငွေသွင်းငွေထုတ်ကိုစလှေတျ!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">ငွေပေးငွေယူပေးပို့ဖို့မအောင်မြင်ဘူး</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">သငျသညျ Don \ \'\' t ကိုမဆို %1$s ပိုင်ဆိုင်</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">အဘယ်သူမျှမကအင်တာနက်</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">ရန်ပုံငွေများကိုပေးပို့ဖို့လုပ်လို့မရနိုင်ပါ။ အင်တာနက်ကိုချိတ်ဆက်ပေးပါ။</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">အချိန်င့်က်အမှား</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">ရန်ပုံငွေများကိုပေးပို့ဖို့လုပ်လို့မရနိုင်ပါ။ "အလိုအလျောက်နေ့စွဲနှင့်အချိန်" သင့်ရဲ့ device ကိုအပေါ်ကို enable လုပ်ထားတဲ့သေချာပါစေ။</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">အဆိုပါ Bitshares အတွက် type ကိုသင်ရန်ပုံငွေများပေးပို့ချင်သောလူတစ်ဦး၏နာမကိုအမှီအကောင့်။ \nFor ဥပမာ: agorise-faucet</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">लेनदेन पठाइयो!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">लेनदेन पठाउन असमर्थ</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">तपाईं कुनै %1$s को मालिक हुनुहुन्न</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">इन्टरनेट छैन</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">कोष पठाउन असमर्थ। कृपया इन्टरनेटमा जडान गर्नुहोस्।</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">समय समक्रमण त्रुटि</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">कोष पठाउन असमर्थ। कृपया निश्चित गर्नुहोस् कि "स्वचालित मिति र समय" तपाइँको उपकरणमा सक्षम छ।</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Bitshares खाताको नाम टाइप गर्नुहोस् व्यक्तिको नाम तपाईंले फन्डहरू पठाउन चाहानुहुन्छ। \n उदाहरणका लागि: एगोरिज-नल</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Transactie verzonden!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Kan transactie niet verzenden</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">U bezit geen %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Geen internet</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Kan geen geld verzenden. Maak verbinding met internet.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Tijdsynchronisatiefout</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Kan geen geld verzenden. Zorg ervoor dat "Automatische datum en tijd" op uw apparaat is ingeschakeld.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Typ de Bitshares-accountnaam van de persoon naar wie u geld wilt sturen. \n Bijvoorbeeld: agorise-kraan</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Transaksjonen er sendt!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Kan ikke sende transaksjonen</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Du eier ikke noen %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Ingen Internett</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Kan ikke sende midler. Koble til Internett.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Tidssynkroniseringsfeil</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Kan ikke sende midler. Forsikre deg om at "Automatisk dato og tid" er aktivert på enheten din.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Skriv inn Bitshares-kontonavnet til personen du vil sende midler til. \nFor eksempel: armaturkran</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Kusinthanitsa kwatumizidwa!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Takanika kutumiza</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Mulibe %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Palibe intaneti</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Takanika kutumiza ndalama. Chondealumikizani pa intaneti.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Vuto Losiyanitsa Nthawi</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Takanika kutumiza ndalama. Chonde onetsetsani kuti "Tsiku ndi Nthawi" zokha</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Lembani dzina la akaunti ya Bitshares la munthu amene mukufuna kumutumizira ndalama. \nChitsanzo: agorise-faucet</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">ਲੈਣ-ਦੇਣ ਭੇਜਿਆ!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">ਲੈਣਦੇਣ ਭੇਜਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਵੀ %1$s ਦੇ ਨਹੀਂ ਹੋ</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">ਕੋਈ ਇੰਟਰਨੈਟ ਨਹੀਂ</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">ਫੰਡ ਭੇਜਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ. ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੰਟਰਨੈਟ ਨਾਲ ਜੁੜੋ.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">ਟਾਈਮ ਸਿੰਕ ਗਲਤੀ</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">ਫੰਡ ਭੇਜਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ. ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਹ ਸੁਨਿਸ਼ਚਿਤ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਡਿਵਾਈਸ ਤੇ "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਤਾਰੀਖ ਅਤੇ ਸਮਾਂ" ਸਮਰੱਥ ਹੈ.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">ਜਿਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਫੰਡ ਭੇਜਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਉਸ ਦਾ ਬਿਟਾਰਸ ਅਕਾਉਂਟ ਨਾਮ ਟਾਈਪ ਕਰੋ. \n ਉਦਾਹਰਣ ਲਈ: agorise-faucet</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Transakcja wysłana!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Nie można wysłać transakcji</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Nie masz żadnych %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Brak internetu</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Nie można wysłać środków. Połącz się z Internetem.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Błąd synchronizacji czasu</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Nie można wysłać środków. Upewnij się, że w urządzeniu włączona jest „Automatyczna data i godzina”.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Wpisz nazwę konta Bitshares osoby, do której chcesz wysłać środki. \n Na przykład: agorise-kran</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Transação enviada!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Não foi possível enviar a transação</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Você não possui nenhum %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Sem internet</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Não foi possível enviar fundos. Por favor, conecte-se à Internet.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Erro de sincronização de tempo</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Não foi possível enviar fundos. Verifique se a opção “Data e hora automáticas” está ativada no seu dispositivo.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Digite o nome da conta Bitshares da pessoa para quem você deseja enviar fundos. \nPor exemplo: torneira de torneira</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Tranzacție trimisă!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Imposibil de trimis tranzacția</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Nu dețineți %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Fara Internet</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Nu se pot trimite fonduri. Vă rugăm să vă conectați la Internet.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Eroare de sincronizare a timpului</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Nu se pot trimite fonduri. Vă rugăm să vă asigurați că „Data și ora automate” sunt activate pe dispozitivul dvs.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Introduceți numele contului Bitshares al persoanei către care doriți să trimiteți fonduri. \nPentru exemplu: agorise-robinet</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Транзакция отправлена!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Невозможно отправить транзакцию</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">У вас нет %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Без интернета</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Невозможно отправить средства. Пожалуйста, подключитесь к Интернету.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Ошибка синхронизации времени</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Невозможно отправить средства. Убедитесь, что на вашем устройстве включена функция «Автоматическая дата и время».</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Введите имя учетной записи Bitshares человека, которому вы хотите отправить средства. \nНапример: agorise-facet</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">ගනුදෙනුව යවන ලදි!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">ගනුදෙනුව යැවිය නොහැක</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">ඔබට කිසිදු %1$s අයිති නැත</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">අන්තර්ජාලයක් නැත</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">අරමුදල් යැවිය නොහැක. කරුණාකර අන්තර්ජාලයට සම්බන්ධ වන්න.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">කාල සමමුහුර්ත කිරීමේ දෝෂයකි</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">අරමුදල් යැවිය නොහැක. කරුණාකර ඔබගේ උපාංගයේ “ස්වයංක්රීය දිනය සහ වේලාව” සක්රීය කර ඇති බවට වග බලා ගන්න.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">ඔබට අරමුදල් යැවීමට අවශ්ය පුද්ගලයාගේ බිට්ෂෙයාර් ගිණුමේ නම ටයිප් කරන්න. \n උදාහරණයක් ලෙස: agorise-faucet</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Transakcia bola odoslaná!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Transakciu nie je možné odoslať</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Nevlastníte žiadne %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Žiadny internet</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Nepodarilo sa odoslať prostriedky. Pripojte sa k internetu.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Chyba synchronizácie času</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Nepodarilo sa odoslať prostriedky. Uistite sa, že na vašom zariadení je povolená funkcia „Automatický dátum a čas“.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Zadajte meno účtu Bitshares osoby, ktorej chcete poslať prostriedky. \n Napríklad: agorise-faucet</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Transakcija poslana!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Transakcije ni mogoče poslati</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Nimate nobenega %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Brez interneta</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Sredstva ni mogoče poslati. Povežite se z internetom.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Napaka pri sinhronizaciji</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Sredstva ni mogoče poslati. Prepričajte se, da je v napravi omogočena možnost »Samodejni datum in čas«.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Vnesite ime računa Bitshares osebe, ki ji želite poslati sredstva. \n Na primer: agorise-pipa</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Gaoioiga na auina atu!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Le mafai ona lafoina fefaʻatauaiga</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">E leai sau %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Leai se Initaneti</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Le mafai ona tuʻuina atu ni tupe. Faamolemole faafesootaʻi i le Initaneti.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Faʻasologa o le Taimi o Taimi</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Le mafai ona tuʻuina atu ni tupe. Faamolemole ia mautinoa o le "Aso Tuai ma le Taimi" e mafai ona i luga o lau masini.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Faʻailoga i le igoa o le Bitshares o le tagata e te manaʻo e teu ai tupe i. \nMo se faʻataʻitaʻiga: agavaʻa-faucet</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Shanduko yakatumirwa!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Kutadza kutumira chinjana</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Haufanani kuva neyako %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Hapana Internet</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Kutadza kutumira mari. Ndokumbirawo ubatane neInternet.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Nguva yekubvumirana Kukanganisa</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Kutadza kutumira mari. Ndokumbira kuti uite shuwa kuti “Hwekuita Zuva neNguva” inogoneswa pane chako.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Nyora muBitshares account zita remunhu wauri kutumira mari kwaari. \nMuenzaniso: agorise-faucet</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Macaamiladi waa la diray!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Ma awoodin in la diro macaamil ganacsi</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Ma lihid wax %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Internet lahayn</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Ma awoodo in la diro lacagaha. Fadlan ku xir khadka internetka.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Waqtiga Iscasilaadda waqtiga</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Ma awoodo in la diro lacagaha. Fadlan hubi in "Automatic Taariikhda iyo Waqtiga" ay ku shaqeyneyso qalabkaaga.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Ku qor magaca koontada \'Bitshares\' ee qofka aad rabto inaad lacag ugu dirto. \n Tusaale ahaan: agorise-faucet</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Transaksioni u dërgua!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Në pamundësi për të dërguar transaksion</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Ju nuk zotëroni ndonjë %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Pa internet</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Në pamundësi për të dërguar fonde. Ju lutemi lidheni me Internetin.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Gabim në sinkronizimin e kohës</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Në pamundësi për të dërguar fonde. Ju lutemi sigurohuni që "Data dhe ora automatike" të jenë aktivizuar në pajisjen tuaj.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Shkruani emrin e llogarisë Bitshares të personit që dëshironi të dërgoni fonde tek. \n Për shembull: rubinet agorise</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Khokahano e rometsoe!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Ha e khone ho romella khoebo</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Ha u na thepa ea %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Ha ho na inthanete</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Ha e khone ho romella chelete. Ka kopo ikopanya le Marang-rang.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Phoso ea Nako ea ho lumellanya</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Ha e khone ho romella chelete. Ka kopo netefatsa hore "Letsatsi le Nako e Ikatileng" e lumelloa ho sesebelisoa sa hau.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Tlanya lebitsong la ak\'haonte ea Bitshares ea motho eo u batlang ho mo romella chelete. Mohlala oa mohlala: mohlala oa agorise-faucet</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Transaksi dikirim!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Teu tiasa ngirim transaksi</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Anjeun henteu milu naon %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Henteu Henteu Internét</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Teu tiasa ngirim dana. Mangga nyambung ka Internét.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Kasalahan Sinkronisasi Waktos</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Teu tiasa ngirim dana. Punten pastikeun "Tanggal sareng Waktos Otomatis" diaktipkeun dina alat anjeun.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Tipe nami akun Bitshares jalma anu anjeun hoyong kirimkeun dana. \nFor conto: agorise-faucet</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Transaktion skickad!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Det gick inte att skicka transaktion</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Du äger inte några %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Inget internet</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Det gick inte att skicka medel. Anslut till Internet.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Tidsynkroniseringsfel</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Det gick inte att skicka medel. Se till att "Automatisk datum och tid" är aktiverat på din enhet.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Skriv in Bitshares-kontonamnet för den person du vill skicka pengar till. \nTill exempel: armaturkran</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Ununuzi umetumwa!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Imeshindwa kutuma shughuli</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Haujamiliki %1$s yoyote</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Hakuna mtandao</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Imeshindwa kutuma pesa. Tafadhali unganisha kwenye mtandao.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Kosa la Usawazishaji wa Wakati</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Imeshindwa kutuma pesa. Tafadhali hakikisha "Tarehe na Wakati otomatiki" imewashwa kwenye kifaa chako.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Andika jina la akaunti ya Bitshares ya mtu ambaye unataka kumtumia pesa. Mfano wa \n Mfano: agorise-bomba</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">లావాదేవీ పంపబడింది!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">లావాదేవీని పంపడం సాధ్యం కాలేదు</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">మీకు ఏ %1$s స్వంతం కాదు</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">ఇంటర్నెట్ లేదు</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">నిధులు పంపడం సాధ్యం కాలేదు. దయచేసి ఇంటర్నెట్కు కనెక్ట్ అవ్వండి.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">సమయ సమకాలీకరణ లోపం</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">నిధులు పంపడం సాధ్యం కాలేదు. దయచేసి మీ పరికరంలో “స్వయంచాలక తేదీ మరియు సమయం” ప్రారంభించబడిందని నిర్ధారించుకోండి.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">మీరు నిధులు పంపాలనుకునే వ్యక్తి యొక్క బిట్షేర్స్ ఖాతా పేరును టైప్ చేయండి. \n ఉదాహరణకు: అగోరైస్-పీపాలో నుంచి నీళ్లు బయిటికి రావడమునకు వేసివుండే చిన్న గొట్టము</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Амалиёт фиристода шуд!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Интиқоли муомилот ғайриимкон аст</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Шумо соҳиби %1$s надоред</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Интернет нест</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Интиқоли маблағ имконнопазир аст. Лутфан ба интернет пайваст шавед.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Хатогии синхронизатсияи вақт</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Интиқоли маблағ имконнопазир аст. Лутфан боварӣ ҳосил намоед, ки дар дастгоҳи шумо "Сана ва вақти автоматӣ" фаъол аст.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Дар номи ҳисоби Bitshares шахсе нависед, ки мехоҳед ба он маблағ фиристед. \nМасалан: агориз-кран</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">ส่งธุรกรรมแล้ว!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">ไม่สามารถส่งธุรกรรม</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">คุณไม่ได้เป็นเจ้าของ %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">ไม่มีอินเทอร์เน็ต</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">ไม่สามารถส่งเงิน กรุณาเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">ข้อผิดพลาดในการซิงค์เวลา</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">ไม่สามารถส่งเงิน โปรดตรวจสอบว่า "วันที่และเวลาอัตโนมัติ" เปิดใช้งานบนอุปกรณ์ของคุณ</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">พิมพ์ชื่อบัญชี Bitshares ของบุคคลที่คุณต้องการส่งเงินไปให้ \n ตัวอย่าง: agorise-faucet</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Ipinadala ang transaksyon!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Hindi maipadala ang transaksyon</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Hindi mo nagmamay-ari ang anumang mga %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Walang internet</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Hindi maipadala ang mga pondo. Mangyaring kumonekta sa Internet.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Error sa Pag-sync ng Oras</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Hindi maipadala ang mga pondo. Mangyaring tiyakin na "Awtomatikong Petsa at Oras" ay pinagana sa iyong aparato.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Mag-type sa pangalan ng account ng Bitshares ng taong nais mong magpadala ng mga pondo. \nPara halimbawa: agorise-gripo</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">İşlem gönderildi!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">İşlem gönderilemiyor</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Hiçbir %1$s sahibiniz yok</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">İnternet yok</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Fon gönderilemiyor. Lütfen internete bağlanın.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Zaman Eşitleme Hatası</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Fon gönderilemiyor. Lütfen cihazınızda “Otomatik Tarih ve Saat” seçeneğinin etkin olduğundan emin olun.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Para göndermek istediğiniz kişinin Bitshares hesap adını yazın. \nFor örnek: agorise-musluk</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Угода надіслана!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Неможливо надіслати транзакцію</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Ви не володієте жодними %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Інтернету немає</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Неможливо надіслати кошти. Підключіться до Інтернету.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Помилка синхронізації в часі</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Неможливо надіслати кошти. Переконайтеся, що на вашому пристрої включено "Автоматична дата та час".</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Введіть ім\'я рахунку Bitshares того, кому ви хочете надіслати кошти. \nНа приклад: agorise-кран</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Bitim yuborildi!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">O‘tkazma yuborilmadi</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Sizda %1$s mavjud emas</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Internet yo\'q</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Mablag‘ni yuborib bo‘lmadi. Iltimos, Internetga ulaning.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Vaqtni sinxronlashda xato</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Mablag‘ni yuborib bo‘lmadi. Iltimos, qurilmangizda "Avtomatik sana va vaqt" yoqilganligiga ishonch hosil qiling.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Sizga pul yubormoqchi bo\'lgan odamning Bitshares hisob nomini kiriting. \nMasalan: agorise-musluk</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Giao dịch đã được gửi!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Không thể gửi giao dịch</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Bạn không sở hữu bất kỳ %1$s nào</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Không có mạng</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Không thể gửi tiền. Vui lòng kết nối Internet.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Lỗi đồng bộ hóa thời gian</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Không thể gửi tiền. Vui lòng đảm bảo Ngày tự động và Thời gian tự động được bật trên thiết bị của bạn.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Nhập tên tài khoản Bitshares của người bạn muốn gửi tiền. \n Ví dụ: vòi agorise</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Intengiselwano ithunyelwe!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Ayikwazi ukuthumela intengiselwano</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Awunayo nayiphi na impahla %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Akukho intanethi</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Ayikwazi ukuthumela imali. Nceda uqhagamshele kwi-Intanethi.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Impazamo yokuvumelanisa kwexesha</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Ayikwazi ukuthumela imali. Nceda uqiniseke ukuba "uMhla oLuzenzekelayo kunye nexesha" zinikwe amandla kwisixhobo sakho.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Chwetheza kwi-akhawunti yeBitshares igama lomntu ofuna ukuthumela kuye imali. __Umzekelo ongumzekelo: i-agorise-faucet</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">交易已發送!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">無法發送交易</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">你不擁有任何%1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">沒有網路</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">無法彙款。請連接到互聯網。</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">時間同步錯誤</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">無法彙款。請確保您的設備上啟用了“自動日期和時間”。</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">輸入您要向其匯款的人的Bitshares帳戶名稱。 \n例如:agorise-faucet</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">交易已发送!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">无法发送交易</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">你不拥有任何%1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">没有网路</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">无法汇款。请连接到互联网。</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">时间同步错误</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">无法汇款。请确保您的设备上启用了“自动日期和时间”。</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">输入您要向其汇款的人的Bitshares帐户名称。 \n例如:agorise-faucet</string>
|
||||
|
|
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Ukuthenga kuthunyelwe!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Ayikwazi ukuthumela okwenziwayo</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">Awunayo noma iyiphi i-%1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">Ayikho i-Intanethi</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Ayikwazi ukuthumela imali. Sicela uxhume kwi-Intanethi.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Iphutha Lokuvumelanisa Isikhathi</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Ayikwazi ukuthumela imali. Uyacelwa ukuthi uqiniseke ukuthi "Usuku Nokuzenzakalelayo Nesikhathi \'kuvunyelwe kudivayisi yakho.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Thayipha igama le-akhawunti yaseBitshares lomuntu ofuna ukuthumela imali kuye. \nIsibonelo: i-agorise-faucet</string>
|
||||
|
|
|
@ -104,6 +104,10 @@
|
|||
<string name="text__transaction_sent">Transaction sent!</string>
|
||||
<string name="msg__transaction_not_sent">Unable to send transaction</string>
|
||||
<string name="error__you_dont_own_asset">You don\'t own any %1$s</string>
|
||||
<string name="title__no_internet_error">No Internet</string>
|
||||
<string name="msg__no_internet_error">Unable to send funds. Please connect to the Internet.</string>
|
||||
<string name="title__time_sync_error">Time Sync Error</string>
|
||||
<string name="msg__time_sync_error">Unable to send funds. Please make sure “Automatic Date and Time” is enabled on your device.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||||
<string name="msg__to_explanation">Type in the Bitshares account name of the person you want to send funds to.\nFor example: agorise-faucet</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue