<stringname="button__create_new_account">Hapni një llogari të re</string>
<stringname="error__invalid_brainkey">Asnjë llogari të kontrolluar nga trurin e dhënë kur është gjetur, ju lutemi kontrolloni trurin tuaj për gabime në shtypjen</string>
<stringname="error__try_again">Ju lutemi provoni përsëri pas 5 minutash</string>
<stringname="dialog__account_candidates_title">Ju lutemi zgjidhni një llogari</string>
<stringname="dialog__account_candidates_content">Keyselësat që rrjedhin nga ky inteligjent duket se përdoren për të kontrolluar më shumë se një llogari, ju lutemi zgjidhni cilën llogari dëshironi të importoni</string>
<!-- Create Account -->
<stringname="text__bitshares_account_name">Emri i llogarisë BitShares</string>
<stringname="error__read_dict_file">Gabim në leximin e skedarit të fjalorit</string>
<stringname="error__invalid_account_length">Emri i llogarisë duhet të jetë 3 deri në 16 karaktere.</string>
<stringname="error__invalid_account_start">Emri i llogarisë duhet të fillojë me një letër.</string>
<stringname="error__invalid_account_name">Ju lutemi shkruani një emër të rregullt që përmban të paktën një dash, një numër ose asnjë zanore.</string>
<stringname="text__verifying_account_availability">Verifikimi i disponueshmërisë së llogarisë…</string>
<stringname="error__account_not_available">Ai emër i llogarisë është marrë tashmë.</string>
<stringname="text__account_is_available">Llogaria është në dispozicion</string>
<stringname="title_error">gabim</string>
<stringname="error__faucet">Serveri u kthye në një gabim. Kjo mund të jetë për shkak të një kufizimi të vendosur qëllimisht për të mos lejuar kërkesa të shpeshta që vijnë nga e njëjta adresë IP brenda një periudhe kohe të shkurtër. Ju lutemi prisni 5 minuta dhe provoni përsëri, ose kaloni në një rrjet tjetër, për shembull nga wifi në qelizë.</string>
<stringname="error__faucet_template">Rubineti u kthye në një gabim. Msg: %1$s</string>
<stringname="error__created_account_not_found">Aplikacioni nuk mund të merrte informacione në lidhje me llogarinë e krijuar rishtazi</string>
<stringname="msg__merchants_description">Tregtarët PalmPay janë shtylla kurrizore e ekonomisë së re Crypto. Nëse jeni duke kërkuar për biznese që do të pranojnë Cryptocurrency tuaj, atëherë thjesht përdorni të dhënat e Kërkimit dhe Hartës më poshtë. Këtu do të shtohen më shumë tregtarë ndërsa na informojnë Ambasadorët PalmPay.</string>
<stringname="msg__tellers_description">Shitësit janë njerëz që do të shkëmbejnë monedhat tuaja fiat me cryptocurrency, dhe anasjelltas. Ata gjithashtu ndihmojnë Tregtarët me zgjidhjen e fiat.</string>
<stringname="msg__location_permission_necessary">Leja e vendndodhjes është e nevojshme për të treguar vendndodhjen tuaj aktuale në hartë.</string>
<!-- Send Transaction -->
<stringname="title_info">Info</string>
<stringname="text__to">në</string>
<stringname="text__amount">sasi</string>
<stringname="text__memo">memorandum</string>
<stringname="text__scan_qr">Skanoni QR</string>
<stringname="error__invalid_account">Llogari e pavlefshme</string>
<stringname="error__not_enough_funds">Jo fonde të mjaftueshme</string>
<stringname="msg__camera_permission_necessary">Leja e kamerës është e nevojshme për të lexuar kodet QR.</string>
<stringname="text__transaction_sent">Transaksioni u dërgua!</string>
<stringname="msg__transaction_not_sent">Në pamundësi për të dërguar transaksion</string>
<stringname="error__you_dont_own_asset">Ju nuk zotëroni ndonjë %1$s</string>
<stringname="msg__no_internet_error">Në pamundësi për të dërguar fonde. Ju lutemi lidheni me Internetin.</string>
<stringname="title__time_sync_error">Gabim në sinkronizimin e kohës</string>
<stringname="msg__time_sync_error">Në pamundësi për të dërguar fonde. Ju lutemi sigurohuni që "Data dhe ora automatike" të jenë aktivizuar në pajisjen tuaj.</string>
<stringname="msg__to_explanation">Shkruani emrin e llogarisë Bitshares të personit që dëshironi të dërgoni fonde tek. \n Për shembull: rubinet agorise</string>
<stringname="text__asset_balance">Bilanci i pasurisë</string>
<stringname="msg__asset_balance_explanation">Mund të trokitni lehtë mbi bilancin e shfaqur për të dërguar tërë atë pasuri. Duke vepruar kështu do të plotësoni fushën e Shuma për ju.</string>
<stringname="msg__memo_explanation">Hyrja e një Memo nuk kërkohet, por shënimi se pse i dërguat fondet është e këndshme për referencë në të ardhmen. Memo janë të dukshme vetëm për ju dhe personin të cilit i keni dërguar fonde.</string>
<stringname="text__network_fee">Tarifa e rrjetit</string>
<stringname="msg__network_fee_explanation">Tarifa e Rrjetit përfshihet në shumën që dëshironi të dërgoni. Për shembull, nëse doni të dërgoni 50 BTS, BiTSy në të vërtetë do të dërgojë 50,21 ~ BTS. 0.21 e shtuar në këtë shembull është tarifa e transaksionit Bitshares plus 0.01% për Ekipin e Zhvilluesve BiTSy (zakonisht 1 ~)).</string>
<stringname="text__qr_code">Kodi QR</string>
<stringname="msg__qr_code_explanation">Ju nuk keni nevojë të skanoni QR të dikujt për të dërguar fonde, por kjo ju ndihmon të shmangni gabimet. Pasi të dërgoni fonde nga llogaria juaj, ato janë zhdukur përgjithmonë, kështu që gjithmonë sigurohuni që emri i llogarisë në fushën "Për" të jetë i saktë.</string>
<stringname="msg__close_timer">Mbyll automatikisht BiTSy pas 3 minutash pasiviteti</string>
<stringname="msg__night_mode">Modaliteti i natës</string>
<stringname="text__view_network_status">Shikoni statusin e rrjetit</string>
<stringname="title__backup">rezervë</string>
<stringname="msg__brainkey_description">BrainKey. Fjalë për rikuperimin e llogarisë që mund të kapen ose kopjohen, por jo të redaktohen.</string>
<stringname="msg__brainkey_info">Shkruajeni këtë! Sigurohuni që keni 2 kopje të këtij BrainKey në 2 vende të sigurta në rast zjarri ose humbjeje. Siguria e parë! Kushdo që ka qasje në BrainKey tuaj mund të hyjë në fondet në llogarinë tuaj!</string>
<stringname="button__copied">kopjuar</string>
<stringname="button__view_and_copy">Shikoni dhe kopjoni</string>
<stringname="title__accounts">llogaritë</string>
<stringname="msg__upgrade_to_ltm">Përditësoni në Anëtarësimin në LifeTime (LTM). Llogaritë LTM të Bitshares paguajnë tarifa afro zero, marrin 80% kthim parash dhe shpërblime për referime.</string>
<stringname="button__upgrade_to_ltm">Përditësoni në LTM</string>
<stringname="msg__account_upgrade_dialog">Anëtarësimi në Jetën e Jetës ju lejon të tregtoni me një grup të reduktuar tarifash të rrjetit. %1$s \n \n A jeni i sigurt se doni të vazhdoni?</string>
<stringname="title__account_upgraded">Llogari e azhurnuar</string>
<stringname="msg__account_upgraded">Urime! Llogaria juaj tani është azhurnuar në Anëtarësimin Lifetime.</string>
<stringname="title__upgrade_account_error">Gabim gjatë përpjekjes për të përmirësuar llogarinë</string>
<stringname="msg__upgrade_account_error">Ju lutemi sigurohuni që llogaria juaj të ketë ekuilibër të mjaftueshëm për të mbuluar kostot.</string>
<stringname="msg__remove_current_account">Hiq Llogarinë e tanishme nga kjo pajisje dhe krijoni ose importoni një tjetër.</string>