<stringname="button__create_new_account">Hesabek nû çêbikin</string>
<stringname="error__invalid_brainkey">Accountsu hesabên mêjiyê mestir ên ku hatine dîtin nehatî kontrol kirin, ji kerema xwe ji bo çewtiyên tîpîkan serê mêjiyê xwe kontrol bikin</string>
<stringname="error__try_again">Ji kerema xwe piştî 5 hûrdeman dîsa biceribînin</string>
<stringname="dialog__account_candidates_title">Ji kerema xwe hesabek hilbijêrin</string>
<stringname="dialog__account_candidates_content">Bişkojkên ji vê lêdanê têne xuyang kirin ku ji bo kontrolkirina bêtir ji yek hesab têne bikar anîn, ji kerema xwe kîjan hesabê ku hûn dixwazin barkirin hilbijêrin</string>
<stringname="error__faucet">Servîsa xeletiyek vegerand. Ev dibe ku ji ber sînordariyek ku armanc tê danîn da ku nehêlin daxwazên dubare yên ji heman navnîşana IP-yê di demek kurt de winda bibin. Ji kerema xwe 5 hûrdeman bisekinin û careke din biceribînin, an jî li torê cûreyek veguherînin, mînakî ji wifi ji hucreyê.</string>
<stringname="msg__merchants_description">Bazirganên PalmPay paşînek aboriya nû ya Crypto ne. Ger hûn li karsaziyên ku dê Cryptocurrency-a we qebûl bikin, hingê tenê daneyên Lêgerîn û Nexşeyê li jêr bikar bînin. Wekî ku Balyozên PalmPay me agahdar bikin dê bêtir bazirganan li vir werin zêdekirin.</string>
<stringname="msg__tellers_description">Firoşyar kes in ku dê diravên weya fiyetê bi cryptocurrency de, û berevajî bikin. Ew di heman demê de arîkariya Merîwanan bi bicîhkirina fiat re dikin.</string>
<stringname="msg__location_permission_necessary">Destûrdayîna cihan hewce ye ku cîhê xweya heyî ya li ser nexşeyê nîşan bide.</string>
<stringname="msg__asset_balance_explanation">Hûn dikarin li ser balansa hatî xuyang kirin ku hemî hemî vê taybetmendiyê bişînin. Bi vî rengî hûn ê qada Qonaxa ji bo we tije bikin.</string>
<stringname="msg__memo_explanation">Vêvekirina Memo ne hewce ye, lê lêdana li ser çima we dirav şand ji bo referansa pêşerojê ne xweş e. Bîranîn tenê ji we û ji wî kesê ku hûn fena re şandine re xuya dibin.</string>
<stringname="msg__network_fee_explanation">Xerca Torê di mîqdara ku hûn dixwazin bişînin de tête navîn. Mînakî, heke hûn dixwazin 50 BTS bişînin, BiTSy bi rastî 50.21 BTS bişînin. Di vê nimûneyê de 0.21-yê hatî zêdekirin bihayê danûstendina Bitshares plus 0,01% ji Tîmê Pêşkeftina BiTSy re (bi gelemperî ~ 1 sed).</string>
<stringname="text__qr_code">QR Code</string>
<stringname="msg__qr_code_explanation">Hûn ne hewce ne ku QR yekî şandin ku diravan bişînin, lê ew ji we re dibe alîkar ku hûn xeletiyan nekin. Youaxê ku hûn hesabê xwe ji hesabê xwe dişînin, ew her gav diçin, ji ber vê yekê her dem pê bawer bikin ku navê hesabê di qada "To" rast e.</string>
<!-- Receive Transaction -->
<stringname="text__asset">Asset</string>
<stringname="text__other">Yên din…</string>
<stringname="template__please_send">Ji kerema xwe bişînin: %1$s %2$s</string>
<stringname="msg__brainkey_description">BrainKey. Peyvên nûvekirinê yên hesabê ku dikare were girtin an kopîkirin, lê nehatiye sererast kirin.</string>
<stringname="msg__brainkey_info">Vê binivîsin! Bawer bikin ku di 2 bûyerên agir an zirarê de ji we re 2 kopiyên vê BrainKey hene. Yekem Ewlekarî! Kesê ku gihîştina BrainKey-a we dikare fonan li hesabê we têkeve!</string>
<stringname="button__copied">Kopî kirin</string>
<stringname="button__view_and_copy">Dîtin & kopî kirin</string>
<stringname="title__accounts">Hesaban</string>
<stringname="msg__upgrade_to_ltm">Ji Endamtiya LifeTime nûve bikin (LTM). Hesabên LTM-ê yên Bitshares nêzî nîv-heqê drav didin, ji% 80% paşîn û berdêl ji bo referansan distînin.</string>
<stringname="msg__account_upgrade_dialog">Endametiya Jiyana We dihêle hûn danûstendinek bi dravdana torgilokê ya kêm kêm bikin. \n \n Ew ê hesabê heyî yê %1$s \n \n Hûn bi xwe bawer in ku hûn pêşve dixwazin?</string>