palmpay-languages/values-is/strings.xml

374 lines
27 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- License Activity -->
<string name="license">Leyfi</string>
<string name="agree">Sammála</string>
<string name="disagree">Ósammála</string>
<!-- Database Load Activity -->
<string name="title_loading_assets">Hleður eignir…</string>
<string name="title_loading_asset_type_data">Hleðsla eigna gerðargögn…</string>
<string name="title_assets_ready">Eignasafn gagnagrunnur tilbúinn</string>
<string name="msg_loading_all_existing_assets">Framkvæma röð beiðna til þess að fá heildarlista allra núverandi eigna</string>
<string name="msg_loading_asset_type_data">Beiðni um frekari eignarupplýsingar</string>
<string name="msg_loading_asset_in_database">Hlaðinn %1$d eignir í gagnagrunninn</string>
<string name="msg_assets_loaded">Næst skaltu setja upp reikninginn þinn…</string>
<string name="error_fetching_marketcap_data">Gat ekki hlaðið inn markaðsupplýsingar</string>
<!-- Create Account Activity -->
<string name="create_account">Búðu til reikning</string>
<string name="txt_account_name">BitShares reikningsnafn</string>
<string name="unable_to_find_account_id">Ekki er hægt að finna notandanafnskenni</string>
<string name="error_invalid_account_name_explanation">Reikningsnafnið verður að vera með fleiri en 8 stafir, innihalda númer eða engin hljóðmerki. Undirstrikað eðli er einnig ekki leyfilegt.</string>
<string name="create">Búa til</string>
<string name="error">Villa</string>
<string name="account_name_already_exist">Reikningsheiti er þegar til</string>
<string name="try_again">Vinsamlegast reyndu aftur eftir 5 mínútur</string>
<string name="txt_new_pin_confirmation">Staðfestu nýtt PIN-númer (6+ tölustafir)</string>
<string name="error_wif">Villa við að búa til WIF lykil</string>
<string name="error_faucet_template">Blöndunartækið skilaði villu. Msg: %1$s</string>
<string name="error_read_dict_file">Villa við að lesa orðabókaskrá</string>
<string name="error_missing_account">Forritið gat ekki sótt upplýsingar um nýstofnaða reikninginn</string>
<string name="create_account_title">Búa til nýja reikning</string>
<string name="create_account_message">Bíddu á meðan reikningurinn þinn er búinn til</string>
<string name="error_faucet_explanation">Miðlarinn skilaði villa. Þetta gæti verið vegna þess að takmörkun er markvisst sett til að útiloka tíðar beiðnir sem koma frá sömu IP-tölu á stuttum tíma. Vinsamlegast bíðið 5 mínútur og reyndu aftur, eða skiptu yfir á annað net, Til dæmis frá WiFi til klefans.</string>
<string name="please_make_sure_you_backup_your_brainkey_before_proceeding">Gakktu úr skugga um að þú hafir afritað heilatakkann áður en þú heldur áfram. Þetta leyfir þér að endurheimta reikninginn þinn ef eitthvað gerist við þetta tæki.</string>
<!-- Existing Account Fragment -->
<string name="how_import_account">Hvernig viltu flytja inn núverandi reikning þinn?</string>
<string name="brainkey">BrainKey</string>
<string name="wif_key">WIF lykill</string>
<string name="bin_file">.bin skrá</string>
<!-- Import Brainkey Activity -->
<string name="txt_brain_key">Brainkey</string>
<string name="txt_6_digits_pin">Veldu 6 stafa PIN</string>
<string name="txt_6_digits_pin_confirm">6 + tölustafi PIN staðfesting</string>
<string name="please_enter_6_digit_pin">Vinsamlegast sláðu inn 6 stafa PIN</string>
<string name="please_enter_6_digit_pin_confirm">Vinsamlegast sláðu inn staðfestinguna á PIN númerinu þínu</string>
<string name="mismatch_pin">Mismatch pin</string>
<string name="please_enter_brainkey">Vinsamlegast sláðu inn brainkey</string>
<string name="please_enter_correct_brainkey">Vinsamlegast sláðu inn rétta heilaukka, það ætti að hafa á milli 12 og 16 orð.</string>
<string name="unable_to_load_brainkey">Ekki tókst að hlaða upp heilanum</string>
<string name="account_already_exist">Reikningur er þegar til</string>
<string name="importing_your_wallet">Flytur inn veskið þitt…</string>
<string name="account_candidates_title">Vinsamlegast veldu reikning</string>
<string name="account_candidates_content">Lyklarnar sem eru afleiddar úr þessum heilauki virðast vera notaðir til að stjórna fleiri en einum reikningi, vinsamlegast veldu hvaða reikning þú vilt flytja inn</string>
<!-- Import Backup Activity -->
<string name="import_bin_file">Flytja inn .bin skrá</string>
<string name="import_backup">Flytja afrit af .bin skrá</string>
<string name="txt_no_internet_connection">Engin nettenging</string>
<string name="no_file_chosen">Engin skrá valin</string>
<string name="choose_backup">Veldu öryggisafrit</string>
<string name="choose_file">Veldu skrá</string>
<string name="txt_existing_password">Núverandi .bin skrá Lykilorð eða PIN</string>
<string name="txt_new_pin">Nýtt PIN-númer (6 + tölustafir)</string>
<string name="importing_keys_from_bin_file">Msgstr "Flytja inn lykla frá skrá úr"</string>
<string name="please_make_sure_your_bin_file">Gakktu úr skugga um að pinna þín sé rétt eða rétt sé að velja kassaskrá</string>
<string name="missing_existing_password">Vinsamlegast sláðu inn lykilorðið sem notað er til að dulrita þessa öryggisskrá</string>
<string name="pin_number_request">Vinsamlegast sláðu inn pinna númerið sem notað er til að umrita þessa öryggisskrá</string>
<string name="pin_number_warning">PIN númerið verður að vera að minnsta kosti 6 tölustafir</string>
<string name="backup_error_no_key_reference_found">Engin reikningur með þessum lykli fannst, vinsamlegast vertu viss um að þú notir uppfærðu öryggisafrit.</string>
<string name="backup_error_no_wallet_backup">Engin veskis varabúnaður fannst í þessari skrá</string>
<string name="error_invalid_account">Ógildur reikningur, vinsamlegast athugaðu heila lykilinn þinn til að skrifa villur</string>
<!-- Setup Process -->
<string name="txt_import">Flytja inn</string>
<string name="title_account_load_result">Reikningur hlaðinn</string>
<string name="button_change_account">Breyta</string>
<string name="title_select_input_assets">Veldu eignir til að samþykkja.</string>
<string name="explanation_account_setup">Þú verður að setja upp Bitshares reikning til að fá greiðslur. Eða ef þú ert þegar með einn geturðu flutt það inn hér.</string>
<string name="explanation_output_asset">Veldu viðkomandi Smartcoin:</string>
<string name="next">Næst</string>
<string name="done">Gert</string>
<!-- Main Activity -->
<string name="txt_pay_with">Borga með</string>
<string name="error_corrupted_key_title">Helstu spillingarvillur</string>
<string name="error_corrupted_key_content">Forritið er ekki hægt að endurheimta dulrituð einkalykla úr gagnagrunninum. Vegna þessa þarftu að slá inn lyklana þína aftur. Annaðhvort í formi heilaukka eða mynda öryggisafritaskrá sem var búið til og geymt sjálfkrafa í sdcard ef reikningurinn var búinn til af forritinu</string>
<string name="invalid_pin">Ógilt PIN</string>
<string name="network_loading_user_click_toast">Netið er að hlaða. Vinsamlegast bíðið…</string>
<!-- Main Activity Drawer -->
<string name="txt_home">Heim</string>
<string name="txt_transactions">Viðskipti</string>
<string name="txt_refunds_returns">Endurgreiðslur / skilar</string>
<string name="txt_settlement">Uppgjör</string>
<string name="bitshares_nodes_dialog_title">Loka: %1$s</string>
<!-- Keypad Activity -->
<string name="txt_amount_due">Upphæð til greiðslu</string>
<string name="sub_total">Samtals:</string>
<string name="zero">0</string>
<string name="double_zero">00</string>
<string name="dot">.</string>
<string name="one">1</string>
<string name="two">2</string>
<string name="three">3</string>
<string name="four">4</string>
<string name="five">5</string>
<string name="six">6</string>
<string name="seven">7</string>
<string name="eight">8</string>
<string name="nine">9</string>
<string name="title_error_market">Order Book villa</string>
<string name="content_error_market">Það eru engar pantanir í DEX sem myndi gera okkur kleift að framkvæma skiptið í %1$s í augnablikinu. \n \nViltu fara á stillingarskjáinn og velja annan framleiðsla eign.</string>
<string name="title__exchange_rate_error">Gengi gjaldmiðla</string>
<string name="msg__exchange_rate_error">Því miður, en netið veitir ekki réttar upplýsingar um viðskipti í augnablikinu. Vinsamlegast notaðu annað mynt, eða reyndu aftur seinna.</string>
<string name="error__too_big_fiat_amount">Því miður, en markaðurinn er ekki svo stór ennþá. Vinsamlegast sláðu inn minni gildi.</string>
<!-- QR Code Activity -->
<string name="txt_please_pay">Vinsamlegast borgaðu</string>
<string name="please_pay_s_s">Vinsamlegast borga: %1$s %2$s</string>
<string name="to_s">Til: %1$s</string>
<string name="txt_network">Netgjald</string>
<string name="txt_please_wait">Vinsamlegast bíðið</string>
<string name="error_node_unreachable">Ekki var hægt að ná neinu hnút</string>
<string name="invoice_subject">PalmPay reikningur frá %1$s</string>
<string name="memo_warning">ATHUGAÐU: Minnispunkturinn er nauðsynlegur til að passa rétt við greiðslu þína með beiðni kaupanda.</string>
<string name="before_s">Áður: %1$s</string>
<string name="share">Deila</string>
<string name="share_with">Deila með</string>
<string name="connecting">Tengist…</string>
<string name="error_bridge_title">Bridge villa</string>
<string name="error_bridge_content">Gengisbrúin virðist vera niður. \n \nViltu hafa samband við stuðning. \n \nError númerið er: %1$d</string>
<string name="button_accept_tx">Samþykkja viðskipti</string>
<string name="dialog_accept_tx_title">Samþykkja viðskipti?</string>
<string name="dialog_accept_tx_summary">Viðskiptin hafa verið greind, en ekki enn að fullu staðfest.</string>
<string name="option_add_surety">Bæta við tryggingu</string>
<string name="option_wait">Bíddu</string>
<string name="title__step_payment_seen">Greiðsla séð</string>
<string name="msg__step_payment_seen">Bíð eftir staðfestingu símkerfis</string>
<string name="msg__step_payment_seen_done">Greiðsla hefur verið innifalinn í blokk</string>
<string name="title__step_payment_received">Greiðsla móttekin</string>
<string name="template_tx_progress">Bíð eftir fleiri net staðfestingum. %1$d / %2$s</string>
<string name="msg__step_payment_received_done">Nóg staðfestingar berast</string>
<string name="title__step_payment_confirmed">Greiðsla staðfest</string>
<string name="msg__step_payment_confirmed">Output viðskipti til kaupmanni og sendiherra hófst</string>
<string name="msg__step_payment_confirmed_done">Greiðsla vinnslu lokið</string>
<string name="error_estimate_input_content_template">Villa við að reyna að meta inntakshæðina. \n \n Villa frá brúafyrirtæki: \n \n %1$s</string>
<string name="error_payment_processing_content">Villa kom upp við að vinna úr beiðninni.</string>
<string name="error_payment_request_content_template">Brúafyrirtækið getur ekki unnið %1$s núna. Vinsamlegast reyndu aftur síðar. \n \nError frá bridge provider: \n \n "%2$s"</string>
<!-- Select payment request dialog -->
<string name="dialog_select_payment_request_title">Veldu greiðslubeiðni</string>
<string name="dialog_msg_select_pending_payment">Greiðsla kom inn, en ekki var hægt að úthluta fyrirframgreiddri greiðslu. Vinsamlegast veldu réttar beiðni um greiðslu frá eftirfarandi lista.</string>
<string name="dialog_msg_confirm_pending_payment">Þetta mun tengja innborgaðan greiðslu við áður skráð greiðslu beiðni um %1$s</string>
<string name="dialog_msg_incoming_payment_details">Uppgötvaðu greiðsluupplýsingar</string>
<string name="dialog_generic_title_confirm">Ertu viss?</string>
<string name="dismiss">Sleppa</string>
<!-- Payment Confirmed Dialog -->
<string name="button__view_transactions">Skoða viðskipti</string>
<string name="template__received">Móttekið: %1$s</string>
<!-- Settings Activity -->
<string name="txt_settings">Stillingar</string>
<string name="general">Almennt</string>
<string name="accounts">Reikningar</string>
<string name="tokens">Tákn</string>
<string name="e_receipts">eReceipts</string>
<!-- Settings > General -->
<string name="night_mode">Næturstillingar</string>
<string name="title__local_fiat_currency">Local Fiat Gjaldmiðill</string>
<string name="currency_info">Gengi gjaldmiðilsins er sjálfkrafa valið miðað við tungumál og land þitt. Ef þú vilt breyta þeim verðurðu að fara á alþjóðlega kerfisstillingar tækisins.</string>
<string name="screen_saver">Skjáhvíla</string>
<string name="source">Heimild</string>
<string name="bitshares_logo">BitShares Logo</string>
<string name="default_folder">Sjálfgefin mappa (/ PalmPay)</string>
<string name="txt_folder">Mappa</string>
<string name="choose">Veldu</string>
<string name="folder_has_no_images_error">Villa, valinn mappa hefur engar myndir</string>
<string name="screen_saver_time">Virkja eftir…</string>
<string name="one_minute">1 mínútu</string>
<string name="three_minutes">3 mínútur</string>
<string name="five_minutes">5 mínútur</string>
<string name="local_ambassador">Staðgengill sendiherra</string>
<string name="ambassador_info">PalmPay Ambassadors fá greitt á 3 sekúndna fresti. Starf þeirra er að styðja staðbundna PalmPay kaupmenn og skipuleggja mánaðarlega Crypto Meetups. Ef borgin þín er ekki skráð, þá hefur borgin þín ekki enn PalmPay sendiherra. \n \nFor frekari upplýsingar, heimsækja Agorise samfélagið á símskeyti: \n <a href="http://t.me/Agorise">http://t.me/Agorise</a></string>
<string name="city">Borg</string>
<string name="country">Land</string>
<string name="bugs_or_ideas">Galla eða hugmyndir?</string>
<string name="bugs_or_ideas_contact_info">Telegram: https://t.me/Agorise \nKeybase: https://keybase.io/team/Agorise</string>
<string name="accept">Samþykkja</string>
<string name="select">Veldu</string>
<string name="are_you_sure">Ertu viss?</string>
<!-- Settings > Accounts > Security Lock -->
<string name="title__security_lock">Öryggislás</string>
<string name="title__security_dialog">Veldu öryggislás</string>
<string name="text__pin">PIN</string>
<string name="text__pattern">Mynstur</string>
<string name="text__none">Enginn</string>
<string name="button__choose">Veldu</string>
<string name="title__re_enter_your_pin">Sláðu aftur inn PIN númerið þitt</string>
<string name="msg__enter_your_pin">Sláðu inn PIN-númerið þitt til að halda áfram</string>
<string name="error__wrong_pin">Rangt PIN</string>
<string name="title__set_palmpay_security_lock">Stilltu PalmPay Security</string>
<string name="msg__set_a_pin">Til að tryggja öryggi, veldu PIN</string>
<string name="msg__min_pin_length">PIN-númerið verður að vera að minnsta kosti 6 tölustafir</string>
<string name="title__pins_dont_match">PIN-númerin passa ekki</string>
<string name="title__re_enter_your_pattern">Sláðu inn mynstur þitt aftur</string>
<string name="msg__enter_your_pattern">Sláðu inn PalmPay mynstur til að halda áfram</string>
<string name="msg__set_a_pattern">Til að tryggja öryggi, veldu mynstur</string>
<string name="msg__release_finger">Slepptu fingri þegar lokið</string>
<string name="button__clear">Hreinsa</string>
<string name="button__next">Næst</string>
<string name="text__draw_an_unlock_pattern">Teikna upp lás mynstur</string>
<string name="msg__draw_pattern_confirm">Teiknaðu mynstur aftur til að staðfesta</string>
<string name="button__confirm">Staðfesta</string>
<string name="msg__your_new_unlock_pattern">Nýtt opið mynstrið þitt</string>
<string name="error__wrong_pattern">Rangt mynstur</string>
<string name="text__pattern_recorded">Mynstur skráð</string>
<string name="error__connect_at_least_4_dots">Tengdu að minnsta kosti 4 punkta. Reyndu aftur.</string>
<string name="error__security_lock_too_many_attempts_minutes">Of mörg rangar tilraunir. Reyndu aftur á %1$d mínútum.</string>
<string name="error__security_lock_too_many_attempts_seconds">Of mörg rangar tilraunir. Reyndu aftur í %1$d sekúndum.</string>
<!-- Settings > Accounts > Current Account -->
<string name="title__current_account">Núverandi reikningur</string>
<string name="merchant_account_s">Merchant Account: %1$s</string>
<string name="upgrade_to_ltm">Uppfærðu í LTM</string>
<string name="upgrade_account_description">"Uppfærsla á líftímaþátttöku (LTM). Bitshares \'LTM reikningar greiða næringargjöld, fá 80% endurgreiðslu og bónus fyrir tilvísanir."</string>
<string name="account_upgrade_title">Uppfærsla reikningur</string>
<string name="account_upgrade_content">Líftímaþátturinn gerir þér kleift að eiga viðskipti með minnkaðan kostnaðarnet. \n \nÞað mun taka gildi í viðskiptareikninginn "%1$s" \n \nÞað kemur hins vegar með kostnaði við um 100 USD sem greitt er í Bitshares. \n \n Ertu viss um að þú viljir halda áfram?</string>
<string name="account_upgrade_wait_content">Viðskiptin sem inniheldur beiðni þína er unnin af netinu</string>
<string name="error_upgrade_account_title">Villa við að reyna að uppfæra reikning</string>
<string name="error_upgrade_account_content">Gakktu úr skugga um að reikningurinn þinn hafi nóg jafnvægi til að standa straum af kostnaði</string>
<string name="account_upgraded_title">Reikningur uppfærður</string>
<string name="account_upgraded_content">Til hamingju! Reikningurinn þinn hefur nú verið uppfærður í æviáskriftina.</string>
<string name="remove_account">Fjarlægja reikning</string>
<string name="remove_account_description">Fjarlægðu þessa Merchant Account. Fjarlægðu Merchant Account hér að ofan frá þessu tæki og búðu til eða flytja inn annan.</string>
<string name="txt_account_remove_confirmation">"Ertu viss um að þú viljir fjarlægja reikninginn \'%1$s\' úr þessum veski?"</string>
<string name="remove">Fjarlægja</string>
<!-- Settings > Accounts > Backups -->
<string name="backups">Öryggisafrit</string>
<string name="backup_brainkey">Backup brainkey</string>
<string name="copied_to_clipboard">Afritað á klemmuspjald</string>
<string name="bin_file_description">Bin skrá. Alltaf vistaðu öryggisafrit .bin skrána á leynilega MicroSD kort eða USB Stick.</string>
<string name="create_a_backup">Búðu til öryggisafrit</string>
<string name="brainkey_description">Brainkey. Reikningur batna orð sem hægt er að taka eða afrita, en ekki breytt.</string>
<string name="txt_brain_key_info">Prenta þetta út, eða skrifa það niður. Hver sem hefur aðgang að endurheimtarlyklinum þínum mun hafa aðgang að fjármunum innan þessa veskis.</string>
<string name="view_and_copy">Skoða og afrita</string>
<string name="title_bin_backup">Flytja út .bin öryggisafrit</string>
<string name="hint_password">Lykilorð</string>
<string name="hint_password_confirmation">staðfesting lykilorðs</string>
<string name="error_password_mandatory">Verður að slá inn lykilorð</string>
<string name="error_password_too_short">Lykilorðið er of stutt</string>
<string name="error_password_confirmation_mismatch">Lykilorð og staðfesting misræmi</string>
<!-- Settings > Tokens -->
<string name="title__desired_smartcoin">Óskað Smartcoin</string>
<string name="msg__desired_smartcoin_description">Öll Cryptocurrencies sem þú fékkst eru sjálfkrafa breytt í Desired Smartcoin og vistuð á BitShares Merchant Account.</string>
<string name="title__loyalty_points">Hollusta stig</string>
<string name="msg__loyalty_points_description">Hollusta stig geta sjálfkrafa sent viðskiptavinum þínum þegar þeir eyða peningum með þér. Þú verður að eiga nokkur tákn sem þú vilt senda til viðskiptavina þinna.</string>
<string name="warning_insufficient_reward_asset_balance">Reikningurinn þinn hefur ekki enn neina %1$s. Vinsamlegast eignast nokkra áður en þú reynir að gefa viðskiptavinum þínum sem hollustuhætti.</string>
<string name="send">Senda</string>
<string name="txt_for_every">Fyrir hvert</string>
<string name="txt_spent">eytt</string>
<string name="title__cryptocurrency_preferences">Cryptocurrency Preferences</string>
<string name="msg__cryptocurrency_preferences_description">Veldu allt að 8 vinsælustu cryptocurrencies sem þú samþykkir frá viðskiptavinum þínum. Þessar mynt munu birtast á heimaskjánum. Þú getur breytt þessum valkostum hvenær sem er.</string>
<string name="altcoins_should_not_more_than">Vinsamlegast veldu ekki meira en 8 inntakseignir</string>
<string name="toast_low_volume_market">Lágt magn markaðsvirði er tímabundið óvirk. Þeir verða virkir þegar markaðshlutfallið hækkar umtalsvert</string>
<!-- Settings > eReceipt -->
<string name="logo">Merki</string>
<string name="store_name">Geymið nafn</string>
<string name="address">Heimilisfang</string>
<string name="phone_number">Símanúmer</string>
<string name="website">Vefsíða</string>
<string name="message">Skilaboð</string>
<!-- .bin file related strings -->
<string name="unable_to_generate_bin_format_for_key">Ekki er hægt að búa til kassaform fyrir lykil</string>
<string name="saving_bin_file_to_s">Saving Bin File til: %1$s</string>
<string name="bin_file_saved_successfully_to_s">Birgðaskrá vistað með góðum árangri til: %1$s</string>
<string name="unable_to_save_bin_file">Gat ekki vistað bin-skrá</string>
<string name="creating_backup_file">Búa til öryggisafrit</string>
<string name="fetching_key">Aðlaðandi lykill</string>
<string name="generating_bin_format">Búa til kassasnið</string>
<!-- Transactions Activity -->
<string name="search">Leita</string>
<string name="filter">Sía</string>
<string name="export">Útflutningur</string>
<string name="text__no_transactions">Engin viðskipti</string>
<string name="text__awaiting_payment">Bíð eftir greiðslu…</string>
<string name="text__confirming">Staðfestir…</string>
<string name="text__complete">Heill</string>
<string name="text__failed">Mistókst</string>
<string name="pdf_generated_msg_s">PDF mynda og vistuð: %1$s</string>
<string name="pdf_generated_msg_error_s">Ekki hægt að búa til pdf. Vinsamlegast reyndu aftur. Villa: %1$s</string>
<string name="csv_generated_msg_s">CSV mynda og vistað: %1$s</string>
<string name="csv_generated_msg_error_s">Gat ekki búið til csv. Vinsamlegast reyndu aftur. Villa: %1$s</string>
<string name="toast_unavailable_ereceipt_pending_payment_req">eReceipt ekki í boði fyrir ófullnægjandi viðskipti</string>
<string name="toast_unavailable_ereceipt_outgoing_tx">eReceipt ekki í boði fyrir útflutning</string>
<!-- Transactions Filter Options -->
<string name="title__filter_options">Sía valkostir</string>
<string name="all">Allt</string>
<string name="sent">Sent</string>
<string name="received">Móttekin</string>
<string name="date_range">Dagsetningarsvið</string>
<string name="txt_to">til</string>
<string name="cryptocurrency">Cryptocurrency</string>
<string name="fiat_amount">Fiat upphæð</string>
<string name="between">Milli</string>
<string name="and">og</string>
<!-- Transactions Export Options -->
<string name="export_dialog_title">Flytja síað viðskipti</string>
<string name="format_pdf">PDF</string>
<string name="format_csv">CSV</string>
<string name="progress_export_generation">Búa til útflutningsvara</string>
<string name="exported_file_name">PalmPay-Transactions</string>
<!-- Transactions PDF/CSV export files columns -->
<string name="from">Frá</string>
<string name="to">Til</string>
<string name="memo">Minnispunktur</string>
<string name="date">Dagsetning</string>
<string name="time">Tími</string>
<string name="crypto_amount">Dulritunarfjöldi</string>
<string name="crypto_symbol">Crypto Symbol</string>
<string name="keyed_in_fiat_amount">Innsláttur í Fiat upphæð</string>
<string name="total_fiat_amount">Heildarfjöldi Fiat</string>
<string name="fiat_currency">Fiat Gjaldmiðill</string>
<!-- eReceipt Activity -->
<string name="e_receipt">eReceipt</string>
<string name="item_n">Item %1$d</string>
<string name="subtotal">Undir samtals</string>
<string name="network_fee">Netgjald</string>
<string name="total">Samtals</string>
<string name="paid_s_s">Greiddur %1$s %2$s</string>
<string name="change_due">Breyta vegna</string>
<string name="e_receipt_memo_s">Minnispunktur: %1$s</string>
<string name="e_receipt_date_s">Dagsetning: %1$s</string>
<string name="e_receipt_tx_s">Tx: %1$s</string>
<string name="e_receipt_subject">PalmPay eReceipt frá %1$s</string>
<!-- Pin Activity -->
<string name="incorrect_old_pin">Rangt gömul PIN</string>
<string name="pin_changed_successfully">PIN var breytt með góðum árangri</string>
<string name="please_enter_pin">Vinsamlegast sláðu inn PIN númer</string>
<string name="please_enter_pin_confirmation">Vinsamlegast sláðu inn PIN númerið þitt staðfestingu</string>
<string name="title_change_pin">Breyta PIN-númeri</string>
<string name="txt_current_pin">Núverandi PIN númer</string>
<string name="please_enter_old_pin">Vinsamlegast sláðu inn gömul PIN númer</string>
<!-- ConnectedActivity -->
<string name="connected_activity_network_error_template">Villa úr fulla hnút. Msg: %1$s</string>
<string name="error_payment_amount_title">Móttekið magn misræmi</string>
<string name="error_payment_amount_content">Það virðist sem við fengum minna en það sem búist var við. Endurgreiðsla verður að vera meðhöndluð handvirkt.</string>
<!-- Payment handler -->
<string name="warning_incoming_payment_without_request">Við fengum greiddan innborgun, en engin beiðni fannst</string>
<!-- Application -->
<string name="msg__selected_coin_disabled">%1$s hefur verið lokað fyrir nú vegna net eða lausafjárútgáfu</string>
</resources>