bitsy-wallet-languages/values-sm/strings.xml

193 lines
14 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- License Activity -->
<string name="button__agree">Malilie</string>
<string name="button__disagree">Le malie</string>
<!-- Import Brainkey -->
<string name="text_field__6_digit_pin">6+ numera PIN</string>
<string name="error__pin_too_short">Pupuu puupuu PIN</string>
<string name="text_field__confirm_pin">Faamaonia le PIN</string>
<string name="error__pin_mismatch">Faʻasologa o le PIN</string>
<string name="text__brain_key">BrainKey</string>
<string name="error__enter_correct_brainkey">Faamolemole ia saʻo le fai faikei, e tatau ona 12 pe 16 upu.</string>
<string name="button__import_existing_account">Faletupe o loʻo i ai nei</string>
<string name="text__or">Pe</string>
<string name="button__create_new_account">Fausia se tala fou</string>
<string name="error__invalid_brainkey">Leai se faʻamatalaga e pulea e le fofipoʻo na maua, faʻamolemole siaki lau brainkey mo le seseina o sese</string>
<string name="error__try_again">Faamolemole toe taumafai pe a maeʻa le 5 minute</string>
<string name="dialog__account_candidates_title">Faamolemole filifili se tala</string>
<string name="dialog__account_candidates_content">O ki e mafua mai i lenei foʻikeykey e foliga mai e faʻaaoga e pulea ai le sili atu ma le tasi le tala, faamolemole filifili po o le fea tala e te manaʻo e faʻaulufale mai</string>
<!-- Create Account -->
<string name="text__bitshares_account_name">Igoa o le BitShares</string>
<string name="error__read_dict_file">Faʻasalaga le faitauina o le lolomifefiloi</string>
<string name="error__invalid_account_length">O le igoa tau tupe e tatau ona 3 i le 16 mataitusi.</string>
<string name="error__invalid_account_start">E tatau ona amata le igoa o le tausitusi ile tusi.</string>
<string name="error__invalid_account_name">Faʻamolemole tuʻu se igoa masani e aofia ai le itiiti ifo ma le tasi le faasee, se numera, poʻo le leai foi o falesa.</string>
<string name="text__verifying_account_availability">Faʻamaonia le maua o tupe…</string>
<string name="error__account_not_available">Ua uma ona uma lena igoa.</string>
<string name="text__account_is_available">Tala o loʻo maua</string>
<string name="title_error">Laʻasaga</string>
<string name="error__faucet">Na toe foʻi le \'auʻaunaga i se mea sese. Atonu e ono mafua mai i se tapulaa ma le faamoemoe e faatulaga i le nofoaga e faʻafitia ai talosaga masani mai le tuatusi IP e tasi i se taimi puupuu. Faamolemole faatali mo le 5 minute ma toe taumafai, pe fesuiai i se eseesega o fesootaiga, mo se faataitaiga mai le WiFi i le cell.</string>
<string name="error__faucet_template">Na toe foʻi mai le fagu se mea sese. Msg: %1$s</string>
<string name="error__created_account_not_found">E le mafai e le app ona maua mai faʻamatalaga e uiga i le tala fou na faia</string>
<string name="button__create">Fausia</string>
<!-- Home -->
<string name="title_transactions">Gaoioiga</string>
<string name="title_merchants_and_tellers">Faʻatauloa &amp; Tellers</string>
<string name="title_receive">Talia</string>
<string name="title_balances">Paleni</string>
<string name="title_send">Auina atu</string>
<string name="title_net_worth">Net Net</string>
<string name="text__coming_soon">Toetiti sau</string>
<!-- Transactions -->
<string name="title_search">Suʻe</string>
<string name="title_filter">Filu</string>
<string name="title_export">Faʻataulaga</string>
<string name="text__no_transactions">Leai se gaioiga</string>
<!-- Transactions filter options -->
<string name="title_filter_options">Filifili filiga</string>
<string name="text__all">Faʻatasi</string>
<string name="text__sent">Auina mai</string>
<string name="text__received">Maua</string>
<string name="text__date_range">Aso Aso</string>
<string name="text__equivalent_value">Tau tutusa</string>
<string name="text__ignore_network_fees">Leloaina pili tau fesoʻotaiga</string>
<string name="text__between">I le va</string>
<string name="text__and">ma</string>
<string name="button__filter">Filu</string>
<!-- Transactions export options -->
<string name="title_export_transactions">O oloa auina ese atu na faamamaina fefaatauaiga</string>
<string name="text__pdf">PDF</string>
<string name="text__csv">CSV</string>
<string name="msg__storage_permission_necessary_export">E tatau ona i ai le faʻatagaga e teu ai oloa mo le auina atu o faila PDF / CSV.</string>
<string name="title_from">Mai</string>
<string name="title_to">I</string>
<string name="title_memo">Memo</string>
<string name="title_date">Aso</string>
<string name="title_time">Taimi</string>
<string name="title_amount">Aofaʻi</string>
<string name="title_equivalent_value">Tau tutusa</string>
<!-- eReceipt -->
<string name="title_e_receipt">eReceipt</string>
<string name="text__value">Tulaga taua</string>
<string name="template__memo">Memo: %1$s</string>
<string name="template__date">Aso: %1$s</string>
<string name="template__tx">Tx: %1$s</string>
<!-- Merchants & Tellers -->
<string name="title_merchants">Faʻatauloa</string>
<string name="title_tellers">Tellers</string>
<string name="title_about">E tusa</string>
<string name="msg__merchants_description">O le au faipisinisi a PalmPay o le pito i tua o le Crypto Economy fou. Afai o loʻo e vaʻavaʻai mo pisinisi o le a talia lau Cryptocurrency, ona faʻaaogaina lea o le Suʻega ma Faʻamaumauga i lalo o le Map. O le a faaopoopo atu i ai tagata faʻatau oloa iinei e pei ona faailoa mai ia i tatou e le PalmPay Ambassadors.</string>
<string name="msg__tellers_description">Tellers o tagata ia o le a faʻafefaʻasoa a latou tupe faʻatau ma tagi, ma vice versa. Latou te fesoasoani foi i Faʻatauloa ma le fiafia tele.</string>
<string name="msg__location_permission_necessary">E manaʻomia le avanoa e faʻaalia ai lou nofoaga oi ai nei i le faʻafanua.</string>
<!-- Send Transaction -->
<string name="title_info">Faʻamatalaga</string>
<string name="text__to">I</string>
<string name="text__amount">Aofaʻi</string>
<string name="text__memo">Memo</string>
<string name="text__scan_qr">Scan QR</string>
<string name="error__invalid_account">Faʻamatalaga le aoga</string>
<string name="error__not_enough_funds">Le lava tupe</string>
<string name="msg__camera_permission_necessary">E manaʻomia le faʻatagaina o le kamera e faitau ai QR codes.</string>
<string name="text__transaction_sent">Gaoioiga na auina atu!</string>
<string name="msg__transaction_not_sent">Le mafai ona lafoina fefaʻatauaiga</string>
<string name="error__you_dont_own_asset">E leai sau %1$s</string>
<string name="title__no_internet_error">Leai se Initaneti</string>
<string name="msg__no_internet_error">Le mafai ona tuʻuina atu ni tupe. Faamolemole faafesootaʻi i le Initaneti.</string>
<string name="title__time_sync_error">Faʻasologa o le Taimi o Taimi</string>
<string name="msg__time_sync_error">Le mafai ona tuʻuina atu ni tupe. Faamolemole ia mautinoa o le "Aso Tuai ma le Taimi" e mafai ona i luga o lau masini.</string>
<!-- Send Transaction info dialog -->
<string name="msg__to_explanation">Faʻailoga i le igoa o le Bitshares o le tagata e te manaʻo e teu ai tupe i. \nMo se faʻataʻitaʻiga: agavaʻa-faucet</string>
<string name="text__asset_balance">Paleni Aseta</string>
<string name="msg__asset_balance_explanation">E mafai ona e aʻapa i le paleni faʻaalia e lafo ai uma lena aseta. O le faia o lea o le a faʻatumu ai le Aofaʻiga o le fanua mo oe.</string>
<string name="msg__memo_explanation">O le ulufale atu i se Memo e le o manaʻomia, ae tusia ni faʻamatalaga pe aisea na e lafo ai tupe sili atu mo le lumanai. E na o oe ma le tagata na e lafo i ai.</string>
<string name="text__network_fee">Fefaʻatauaʻiga tau fesoʻotaʻiga</string>
<string name="msg__network_fee_explanation">O le totogifuapauina o le Network e aofia i le aofai e te manaʻo e lafo. Mo se faʻataʻitaʻiga, afai e te manaʻo e auina atu le 50 BTS, o le a auina mai e BiTSy le ~ 50.21 BTS. O le faaopoopo 0.21 i lenei faʻataʻitaʻiga o le tau o fefaʻatauaiga a le Bitshares ma le 0.01% i le Vaega o le Aufaʻatasi o le BiTSy (e masani lava o le 1%).</string>
<string name="text__qr_code">QR Code</string>
<string name="msg__qr_code_explanation">E te le manaʻomia le faʻataʻitaʻiina o le QR tagata e lafo ai tupe, ae e fesoasoani ia te oe e aloese mai mea sese. O le taimi lava e te lafoina ai ni tupe mai lau faʻamatalaga, ua leai se mea e faʻavavau, o lea ia mautinoa ia mautinoa le saʻo o le igoa i totonu o le "To" lau fanua.</string>
<!-- Receive Transaction -->
<string name="text__asset">Aseta</string>
<string name="text__other">Isi…</string>
<string name="template__please_send">Faamolemole lafo mai: %1$s %2$s</string>
<string name="text__any_amount">Soʻo se Aofai</string>
<string name="template__to">I: %1$s</string>
<string name="msg__invoice_subject">Tusi pepa a le BiTSY mai le %1$s</string>
<string name="title_share">Fetufaai</string>
<string name="text__share_with">Fetufaai ma</string>
<string name="msg__storage_permission_necessary_share">E tatau ona i ai le faʻatagaga e teu ai faʻasoa ata.</string>
<!-- Settings -->
<string name="title_settings">Faʻasologa</string>
<string name="title__general">Lautele</string>
<string name="msg__close_timer">Tatala aunoa le BiTSy pe a uma le 3 minute o le le toaga</string>
<string name="msg__night_mode">Po o le po</string>
<string name="text__view_network_status">Vaʻai Tulaga Faʻapitoa</string>
<string name="title__backup">Lagolago</string>
<string name="msg__brainkey_description">BrainKey. Talosaga mo le toe faʻaleleia o tala e mafai ona puʻeina pe kopi, ae le faʻamaonia.</string>
<string name="msg__brainkey_info">Tusi i lalo! Ia mautinoa e lua kopi o lenei BrainKey i nofoaga e lua e malupuipuia i le tulaga o le afi poʻo le leiloa. Saogalemu muamua! Soʻo se tasi e mafai ona maua lau BrainKey e mafai ona maua tupe i lau teugatupe!</string>
<string name="button__copied">Kopi</string>
<string name="button__view_and_copy">Vaʻai &amp; Kopi</string>
<string name="title__accounts">Faʻamatalaga</string>
<string name="msg__upgrade_to_ltm">Faaleleia i le LifeTime Membership (LTM). Bitshares \ \'LTM faʻamatalaga tupe totogia latalata-zero, maua le 80% cashback ma ponesi mo faʻalauiloa.</string>
<string name="button__upgrade_to_ltm">Faaleleia i le LTM</string>
<string name="msg__account_upgrade_dialog">O le Taimi Olaga O le avea ma sui auai e mafai ai ona e fefaʻatauaʻi ma se faʻaititia o seti o tau fesoʻotaʻiga. \n \nI o le a aoga i le tala o loʻo i ai nei %1$s Ee oʻo mai ma le tau e tusa ma le 100 USD faʻaalu i Bitshares. \n \nE te mautinoa e te manaʻo e alu?</string>
<string name="title__account_upgraded">Faʻamatalaga Faʻaleleia</string>
<string name="msg__account_upgraded">Faʻafetai! Ua faʻaleleia lau tala i le Sui Usufono.</string>
<string name="title__upgrade_account_error">Laʻasaga aʻo taumafai e faʻaleleia faʻamatalaga</string>
<string name="msg__upgrade_account_error">Faamolemole ia mautinoa o lau tupe e lava le paleni e faʻaalu ai tau.</string>
<string name="msg__remove_current_account">Aveese le Tala o loʻo i ai nei mai lenei masini ma fatufatu pe faʻaulufale mai se tasi.</string>
<string name="button__remove">Aveese</string>
<string name="title__remove_account">Aveese le Faletupe</string>
<string name="msg__remove_account_confirmation">E te mautinoa e te manaʻo e aveese le tala oi ai nei mai lenei masini?</string>
<string name="title__earn_more_bts">Maua atili BTS!</string>
<string name="msg__earn_more_bts">Fesili atu i lau Tagata e Ona le Galuega e talia faʻasalaga i le PalmPay point of sale app!</string>
<string name="msg__palmpay_link">www.PalmPay.io</string>
<string name="title__bugs_or_ideas">Tusia po o Manatu?</string>
<string name="msg__bugs_or_ideas">Telegram: https://t.me/Agorise Faʻamaumauga: https://keybase.io/team/Agorise</string>
<string name="title__bitshares_nodes_dialog">Pupuni: %1$s</string>
<!-- Security Settings -->
<string name="title__security">Puipuiga</string>
<string name="text__security_lock">Pupuni Puipui</string>
<string name="title__security_dialog">Filifili se Nofoaga Puipui</string>
<string name="text__pin">PIN</string>
<string name="text__pattern">Mamanu</string>
<string name="text__none">Leai</string>
<string name="button__choose">Filifili</string>
<string name="title__re_enter_your_pin">Toe ulufale mai i lau PIN</string>
<string name="msg__enter_your_pin">Ulufale lau BiTSy PIN e faʻaauau</string>
<string name="error__wrong_pin">PIN le saʻo</string>
<string name="title__set_bitsy_security_lock">Seti le BiTSy Security</string>
<string name="msg__set_a_pin">Mo le malupuipuia, seti se PIN</string>
<string name="msg__min_pin_length">PIN e tatau ona itiiti ifo i le 6 numera</string>
<string name="title__pins_dont_match">O PIN e le fetaui</string>
<string name="title__re_enter_your_pattern">Toe ulufale mai i lau mamanu</string>
<string name="msg__enter_your_pattern">Ulufale i lau mamanu BiTSy e faʻaauau</string>
<string name="msg__set_a_pattern">Mo le saogalemu, seti se Mamanu</string>
<string name="msg__release_finger">Tuʻu lima pe a fai</string>
<string name="button__clear">E manino</string>
<string name="button__next">Le isi</string>
<string name="text__draw_an_unlock_pattern">Tusi se mamanu le tatalaina</string>
<string name="msg__draw_pattern_confirm">Toe fai se ata e faʻamaonia ai</string>
<string name="button__confirm">Faamautu</string>
<string name="msg__your_new_unlock_pattern">Lau mamanu fou tatala</string>
<string name="error__wront_pattern">Le amio sese</string>
<string name="text__pattern_recorded">Mamanu na faamauina</string>
<string name="error__connect_at_least_4_dots">Fesoʻotaʻi ia le itiiti ifo ma le 4 togi. Toe taumafai.</string>
<string name="error__security_lock_too_many_attempts_minutes">Tele naua taumafaiga e le saʻo. Toe taumafai i le %1$d minute minute.</string>
<string name="error__security_lock_too_many_attempts_seconds">Tele naua taumafaiga e le saʻo. Toe taumafai i le %1$d sekone.</string>
</resources>