bitsy-wallet-languages/values-mt/strings.xml

193 lines
14 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- License Activity -->
<string name="button__agree">Jaqblu</string>
<string name="button__disagree">Ma taqbilx</string>
<!-- Import Brainkey -->
<string name="text_field__6_digit_pin">6+ figuri PIN</string>
<string name="error__pin_too_short">PIN qasir wisq</string>
<string name="text_field__confirm_pin">Ikkonferma PIN</string>
<string name="error__pin_mismatch">Żbilanċ PIN</string>
<string name="text__brain_key">BrainKey</string>
<string name="error__enter_correct_brainkey">Jekk jogħġbok daħħal brainkey korrett, għandu jkollha 12 jew 16-il kelma.</string>
<string name="button__import_existing_account">Importa kont eżistenti</string>
<string name="text__or">Jew</string>
<string name="button__create_new_account">Oħloq kont ġdid</string>
<string name="error__invalid_brainkey">L-ebda kontijiet ikkontrollati mill-brainkey mogħti fejn jinsabu, jekk jogħġbok iċċekkja l-brainkey tiegħek għal żbalji ta \'tajpjar</string>
<string name="error__try_again">Erġa \'erġa\' wara 5 minuti</string>
<string name="dialog__account_candidates_title">Jekk jogħġbok agħżel kont</string>
<string name="dialog__account_candidates_content">Iċ-ċwievet imnissla minn din il-brainkey jidhru li qed jintużaw biex tikkontrolla aktar minn kont wieħed, jekk jogħġbok agħżel liema kont tixtieq timporta</string>
<!-- Create Account -->
<string name="text__bitshares_account_name">Isem tal-kont BitShares</string>
<string name="error__read_dict_file">Żball fil-qari tal-fajl tad-dizzjunarju</string>
<string name="error__invalid_account_length">L-isem tal-kont għandu jkun ta \'3 sa 16-il karattru.</string>
<string name="error__invalid_account_start">L-isem tal-kont għandu jibda b\'ittra.</string>
<string name="error__invalid_account_name">Jekk jogħġbok ikteb isem regolari li jkun fih tal-inqas sing, numru, jew l-ebda vokali.</string>
<string name="text__verifying_account_availability">Tivverifika d-disponibbiltà tal-kont…</string>
<string name="error__account_not_available">Dak l-isem tal-kont diġà ttieħed.</string>
<string name="text__account_is_available">Kont huwa disponibbli</string>
<string name="title_error">Żball</string>
<string name="error__faucet">Is-server irritorna żball. Dan jista \'jkun minħabba limitazzjoni stabbilita b\'mod xieraq biex tiċħad it-talbiet frekwenti li jkunu ġejjin mill-istess indirizz IP fi żmien qasir. Jekk jogħġbok stenna 5 minuti u erġa \'erġa\', jew aqleb għal netwerk differenti, per eżempju minn wifi għal ċellola.</string>
<string name="error__faucet_template">Il-faucet irritorna żball. Msg: %1$s</string>
<string name="error__created_account_not_found">L-app ma setgħetx tikseb informazzjoni dwar il-kont maħluq</string>
<string name="button__create">Oħloq</string>
<!-- Home -->
<string name="title_transactions">Tranżazzjonijiet</string>
<string name="title_merchants_and_tellers">Negozjanti u Teller</string>
<string name="title_receive">Irċievi</string>
<string name="title_balances">Bilanċi</string>
<string name="title_send">Ibgħat</string>
<string name="title_net_worth">XJiswa Nett</string>
<string name="text__coming_soon">Ġej dalwaqt</string>
<!-- Transactions -->
<string name="title_search">Fittex</string>
<string name="title_filter">Iffiltra</string>
<string name="title_export">Esportazzjoni</string>
<string name="text__no_transactions">L-ebda transazzjoni</string>
<!-- Transactions filter options -->
<string name="title_filter_options">Għażliet tal-filtru</string>
<string name="text__all">Kollha</string>
<string name="text__sent">Mibgħut</string>
<string name="text__received">Waslu</string>
<string name="text__date_range">Medda tad-Data</string>
<string name="text__equivalent_value">Valur ekwivalenti</string>
<string name="text__ignore_network_fees">Injora l-miżati tan-Netwerk</string>
<string name="text__between">Bejn</string>
<string name="text__and">u</string>
<string name="button__filter">Iffiltra</string>
<!-- Transactions export options -->
<string name="title_export_transactions">Tranżazzjonijiet iffiltrati fuq l-esportazzjoni</string>
<string name="text__pdf">PDF</string>
<string name="text__csv">CSV</string>
<string name="msg__storage_permission_necessary_export">Huwa meħtieġ permess tal-ħażna biex jiġu esportati fajls PDF / CSV.</string>
<string name="title_from">Minn</string>
<string name="title_to">Biex</string>
<string name="title_memo">Memo</string>
<string name="title_date">Data</string>
<string name="title_time">Ħin</string>
<string name="title_amount">Ammont</string>
<string name="title_equivalent_value">Valur ekwivalenti</string>
<!-- eReceipt -->
<string name="title_e_receipt">Riċeviment elettroniku</string>
<string name="text__value">Valur</string>
<string name="template__memo">Memo: %1$s</string>
<string name="template__date">Data: %1$s</string>
<string name="template__tx">Tx: %1$s</string>
<!-- Merchants & Tellers -->
<string name="title_merchants">Negozjanti</string>
<string name="title_tellers">Tellers</string>
<string name="title_about">Dwar</string>
<string name="msg__merchants_description">In-negozjanti tal-PalmPay huma s-sinsla tal-Ekonomija Kripto l-ġdida. Jekk qed tfittex negozji li se jaċċettaw il-Cryptocurrency tiegħek, allura sempliċement uża d-dejta Fittex u Mappa hawn taħt. Aktar negozjanti ser jiġu miżjuda hawn hekk kif l-Ambaxxaturi tal-PalmPay jinfurmawna.</string>
<string name="msg__tellers_description">Ċellieba huma nies li jiskambjaw il-muniti fiat tiegħek ma \'cryptocurrencies, u viċi versa. Huma jassistu wkoll in-Negozjanti bis-saldu tal-fiat.</string>
<string name="msg__location_permission_necessary">Huwa meħtieġ permess tal-lok biex turi l-lokazzjoni preżenti tiegħek fuq il-mappa.</string>
<!-- Send Transaction -->
<string name="title_info">Info</string>
<string name="text__to">Biex</string>
<string name="text__amount">Ammont</string>
<string name="text__memo">Memo</string>
<string name="text__scan_qr">Skennja QR</string>
<string name="error__invalid_account">Kont invalidu</string>
<string name="error__not_enough_funds">Mhux biżżejjed fondi</string>
<string name="msg__camera_permission_necessary">Huwa meħtieġ permess tal-kamera biex jinqraw kodiċi QR.</string>
<string name="text__transaction_sent">Tranżazzjoni mibgħuta!</string>
<string name="msg__transaction_not_sent">Mhux possibbli li tibgħat transazzjoni</string>
<string name="error__you_dont_own_asset">Inti m\'għandekx %1$s stess</string>
<string name="title__no_internet_error">L-ebda Internet</string>
<string name="msg__no_internet_error">Mhux possibbli li tibgħat fondi. Jekk jogħġbok qabbad mal-Internet.</string>
<string name="title__time_sync_error">Żball ta \'Sinkronizzazzjoni tal-Ħin</string>
<string name="msg__time_sync_error">Mhux possibbli li tibgħat fondi. Jekk jogħġbok kun żgur li “Id-Data u l-Ħin Awtomatiċi” hija attivata fuq it-tagħmir tiegħek.</string>
<!-- Send Transaction info dialog -->
<string name="msg__to_explanation">Ittajpja l-isem tal-kont ta Bitshares tal-persuna li trid tibgħatlek il-fondi. \nGħall-eżempju: agorise-faucet</string>
<string name="text__asset_balance">Bilanċ tal-Assi</string>
<string name="msg__asset_balance_explanation">Tista \'taptap fuq il-bilanċ muri biex tibgħat dak l-assi kollha. Jekk tagħmel hekk imla l-kamp Ammont għalik.</string>
<string name="msg__memo_explanation">Id-dħul ta \'Memo mhuwiex meħtieġ, iżda t-teħid ta\' noti dwar għaliex int bagħtet il-fondi huwa sabiħ għal referenza futura. Memos huma viżibbli biss għalik u għall-persuna li int bagħtet fondi għaliha.</string>
<string name="text__network_fee">Ħlas tan-Netwerk</string>
<string name="msg__network_fee_explanation">Il-ħlas tan-Netwerk huwa inkluż fl-ammont li trid tibgħat. Pereżempju, jekk trid tibgħat 50 BTS, BiTSy fil-fatt tibgħat ~ 50.21 BTS. Il-0.21 miżjud fdan l-eżempju huwa t-tariffa tat-tranżazzjoni Bitshares flimkien ma 0.01% għat-Tim tal-Iżviluppatur tal-BiTSy (tipikament ~ 1 fil-mija).</string>
<string name="text__qr_code">Kodiċi QR</string>
<string name="msg__qr_code_explanation">M\'għandekx bżonn tiskannja l-QR ta \'xi ħadd biex tibgħat fondi, imma tgħinek tevita żbalji. Ladarba tibgħat fondi mill-kont tiegħek, dawn ma baqgħux għal dejjem, u għalhekk dejjem kun żgur li l-isem tal-kont fil-qasam "Sa" huwa korrett.</string>
<!-- Receive Transaction -->
<string name="text__asset">Assi</string>
<string name="text__other">Oħrajn…</string>
<string name="template__please_send">Jekk jogħġbok Ibgħat: %1$s %2$s</string>
<string name="text__any_amount">Kull Ammont</string>
<string name="template__to">Lil: %1$s</string>
<string name="msg__invoice_subject">Fattura tal-BiTSy minn %1$s</string>
<string name="title_share">Aqsam</string>
<string name="text__share_with">Aqsam ma \'</string>
<string name="msg__storage_permission_necessary_share">Huwa meħtieġ permess għall-ħażna biex jinqasmu l-immaġini.</string>
<!-- Settings -->
<string name="title_settings">Issettjar</string>
<string name="title__general">Ġenerali</string>
<string name="msg__close_timer">Għalaq awtomatikament BiTSy wara 3 minuti ta \'inattività</string>
<string name="msg__night_mode">Modalità bil-lejl</string>
<string name="text__view_network_status">Ara l-Istat tan-Netwerk</string>
<string name="title__backup">Backup</string>
<string name="msg__brainkey_description">BrainKey. Kliem ta \'rkupru tal-kont li jista\' jinqabad jew jiġi kkupjat, iżda mhux editjat.</string>
<string name="msg__brainkey_info">Ikteb dan! Kun żgur li għandek 2 kopji ta \'dan BrainKey f\'2 postijiet siguri f\'każ ta\' nar jew telf. Sigurtà l-Ewwel! Kull min għandu aċċess għall-BrainKey tiegħek jista \'jaċċessa l-fondi fil-kont tiegħek!</string>
<string name="button__copied">Ikkopjat</string>
<string name="button__view_and_copy">Ara u Kopja</string>
<string name="title__accounts">Kontijiet</string>
<string name="msg__upgrade_to_ltm">Aġġornament għal Sħubija LifeTime (LTM). Il-kontijiet Bitshares \ \'LTM iħallsu miżati kważi żero, jiksbu 80% ta\' flus lura u bonusijiet għal referenzi.</string>
<string name="button__upgrade_to_ltm">Aġġorna għal LTM</string>
<string name="msg__account_upgrade_dialog">Is-Sħubija tal-Ħajja tal-Ħajja tippermettilek tinnegozja ma \'sett imnaqqas ta\' ħlasijiet għan-netwerk. \n \nIt tidħol fis-seħħ għall-kont kurrenti "%1$s" \n \nIt madankollu toħroġ bi spiża ta \'madwar 100 USD imħallsa f\'Bitshares. \n \nArt żgur li trid tipproċedi?</string>
<string name="title__account_upgraded">Kont Imtejjeb</string>
<string name="msg__account_upgraded">Prosit! Il-kont tiegħek issa ġie aġġornat għas-Sħubija tal-Ħajja.</string>
<string name="title__upgrade_account_error">Żball waqt li ppruvajt taġġorna l-kont</string>
<string name="msg__upgrade_account_error">Jekk jogħġbok kun żgur li l-kont tiegħek għandu bilanċ biżżejjed biex ikopri l-ispejjeż.</string>
<string name="msg__remove_current_account">Neħħi l-Kont kurrenti minn dan it-tagħmir u toħloq jew timporta wieħed differenti.</string>
<string name="button__remove">Neħħi</string>
<string name="title__remove_account">Neħħi l-Kont</string>
<string name="msg__remove_account_confirmation">Int żgur li trid tneħħi l-kont kurrenti minn dan it-tagħmir?</string>
<string name="title__earn_more_bts">Aqla \'aktar BTS!</string>
<string name="msg__earn_more_bts">Staqsi lil Min Iħaddem biex jaċċetta cryptocurrencies bl-app tal-punt tal-bejgħ tal-PalmPay!</string>
<string name="msg__palmpay_link">www.PalmPay.io</string>
<string name="title__bugs_or_ideas">Bugs jew Ideat?</string>
<string name="msg__bugs_or_ideas">Telegramma: https://t.me/Agorise \nKeybase: https://keybase.io/team/Agorise</string>
<string name="title__bitshares_nodes_dialog">Blokk: %1$s</string>
<!-- Security Settings -->
<string name="title__security">Sigurtà</string>
<string name="text__security_lock">Lock Lock</string>
<string name="title__security_dialog">Agħżel Lock Lock</string>
<string name="text__pin">PIN</string>
<string name="text__pattern">Disinn</string>
<string name="text__none">Xejn</string>
<string name="button__choose">Agħżel</string>
<string name="title__re_enter_your_pin">Erġa \'daħħal il-PIN tiegħek</string>
<string name="msg__enter_your_pin">Daħħal il-PIN tal-BiTSy tiegħek biex tkompli</string>
<string name="error__wrong_pin">Żball tal-PIN</string>
<string name="title__set_bitsy_security_lock">Issettja s-Sigurtà tal-BiTSy</string>
<string name="msg__set_a_pin">Għas-sigurtà, issettja PIN</string>
<string name="msg__min_pin_length">Il-PIN għandu jkun ta \'l-inqas 6 ċifri</string>
<string name="title__pins_dont_match">PINs ma jaqblux</string>
<string name="title__re_enter_your_pattern">Erġa \'daħħal ix-xejra tiegħek</string>
<string name="msg__enter_your_pattern">Daħħal il-mudell tal-BiTSy tiegħek biex tkompli</string>
<string name="msg__set_a_pattern">Għas-sigurtà, issettja Pattern</string>
<string name="msg__release_finger">Itlaq is-saba \'meta jkun għaddej</string>
<string name="button__clear">Ċari</string>
<string name="button__next">Sussegwentement</string>
<string name="text__draw_an_unlock_pattern">Pinġi disinn ta \'żblokk</string>
<string name="msg__draw_pattern_confirm">Iġbed id-disinn mill-ġdid biex tikkonferma</string>
<string name="button__confirm">Ikkonferma</string>
<string name="msg__your_new_unlock_pattern">Il-mudell ġdid tiegħek nisfruttaw</string>
<string name="error__wront_pattern">Disinn żbaljat</string>
<string name="text__pattern_recorded">Disinn irreġistrat</string>
<string name="error__connect_at_least_4_dots">Qabbad mill-inqas 4 tikek. Erġa \'pprova.</string>
<string name="error__security_lock_too_many_attempts_minutes">Wisq tentattivi mhux korretti. Erġa \'erġa\' fil-%1$d minuti.</string>
<string name="error__security_lock_too_many_attempts_seconds">Wisq tentattivi mhux korretti. Erġa \'erġa\' fi %1$d sekondi.</string>
</resources>