bitsy-wallet-languages/values-ca/strings.xml

193 lines
14 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- License Activity -->
<string name="button__agree">Acordar</string>
<string name="button__disagree">Discrepar</string>
<!-- Import Brainkey -->
<string name="text_field__6_digit_pin">PIN de 6 dígits</string>
<string name="error__pin_too_short">PIN massa curt</string>
<string name="text_field__confirm_pin">Confirmeu el PIN</string>
<string name="error__pin_mismatch">Desajustament de PIN</string>
<string name="text__brain_key">BrainKey</string>
<string name="error__enter_correct_brainkey">Introduïu el cervell correcte, hauria de tenir 12 o 16 paraules.</string>
<string name="button__import_existing_account">Importa el compte existent</string>
<string name="text__or">O</string>
<string name="button__create_new_account">Crear un nou compte</string>
<string name="error__invalid_brainkey">Si no s\'ha trobat cap compte controlat per la clau de cervell donada, comproveu si hi ha errors d\'escriure</string>
<string name="error__try_again">Torneu-ho a provar al cap de 5 minuts</string>
<string name="dialog__account_candidates_title">Seleccioneu un compte</string>
<string name="dialog__account_candidates_content">Sembla que s\'utilitzen les claus derivades d\'aquest cervell per controlar més d\'un compte. Seleccioneu quin compte voleu importar</string>
<!-- Create Account -->
<string name="text__bitshares_account_name">Nom del compte BitShares</string>
<string name="error__read_dict_file">S\'ha produït un error en llegir el fitxer del diccionari</string>
<string name="error__invalid_account_length">El nom del compte hauria de tenir entre 3 i 16 caràcters.</string>
<string name="error__invalid_account_start">El nom del compte hauria de començar amb una lletra.</string>
<string name="error__invalid_account_name">Introduïu un nom habitual que contingui almenys un guionet, un número o cap vocal.</string>
<string name="text__verifying_account_availability">Verificació de la disponibilitat del compte…</string>
<string name="error__account_not_available">Aquest nom del compte ja està pres.</string>
<string name="text__account_is_available">El compte està disponible</string>
<string name="title_error">Error</string>
<string name="error__faucet">El servidor ha retornat un error. Això pot ser degut a una limitació establerta de manera específica per impedir les sol·licituds freqüents que provenen de la mateixa adreça IP en un lapse de temps. Espereu 5 minuts i torneu-ho a provar o canvieu a una altra xarxa, per exemple, de wifi a cel·la.</string>
<string name="error__faucet_template">L\'aixeta ha retornat un error. Missatge: %1$s</string>
<string name="error__created_account_not_found">Laplicació no ha pogut recuperar informació sobre el compte de nova creació</string>
<string name="button__create">Crear</string>
<!-- Home -->
<string name="title_transactions">Transaccions</string>
<string name="title_merchants_and_tellers">Comerciants i comerciants</string>
<string name="title_receive">Rebre</string>
<string name="title_balances">Saldos</string>
<string name="title_send">Envia</string>
<string name="title_net_worth">Patrimoni net</string>
<string name="text__coming_soon">Pròximament</string>
<!-- Transactions -->
<string name="title_search">Cerca</string>
<string name="title_filter">Filtre</string>
<string name="title_export">Exporta</string>
<string name="text__no_transactions">No hi ha transaccions</string>
<!-- Transactions filter options -->
<string name="title_filter_options">Opcions de filtre</string>
<string name="text__all">Tots</string>
<string name="text__sent">Enviat</string>
<string name="text__received">Rebut</string>
<string name="text__date_range">Interval de dates</string>
<string name="text__equivalent_value">Valor equivalent</string>
<string name="text__ignore_network_fees">Ignora les tarifes de la xarxa</string>
<string name="text__between">Entre</string>
<string name="text__and">i</string>
<string name="button__filter">Filtre</string>
<!-- Transactions export options -->
<string name="title_export_transactions">Exporta transaccions filtrades</string>
<string name="text__pdf">PDF</string>
<string name="text__csv">CSV</string>
<string name="msg__storage_permission_necessary_export">És necessari el permís demmagatzematge per exportar fitxers PDF / CSV.</string>
<string name="title_from">Des de</string>
<string name="title_to">A</string>
<string name="title_memo">Memòria</string>
<string name="title_date">Data</string>
<string name="title_time">Temps</string>
<string name="title_amount">Import</string>
<string name="title_equivalent_value">Valor equivalent</string>
<!-- eReceipt -->
<string name="title_e_receipt">eReceipt</string>
<string name="text__value">Valor</string>
<string name="template__memo">Nota: %1$s</string>
<string name="template__date">Data: %1$s</string>
<string name="template__tx">Tx: %1$s</string>
<!-- Merchants & Tellers -->
<string name="title_merchants">Comerciants</string>
<string name="title_tellers">Comptadors</string>
<string name="title_about">Quant a</string>
<string name="msg__merchants_description">Els comerciants de PalmPay són la columna vertebral de la nova Crypto Economy. Si busqueu empreses que acceptin la vostra criptografia, només cal que utilitzeu les dades de cerca i mapa a continuació. Més comerciants safegiran aquí segons ens informen els ambaixadors de PalmPay.</string>
<string name="msg__tellers_description">Els narradors són persones que intercanviaran les vostres monedes amb criptomonedes i viceversa. També ajuden els comerciants amb la liquidació del fiat.</string>
<string name="msg__location_permission_necessary">El permís dubicació és necessari per mostrar la vostra ubicació actual al mapa.</string>
<!-- Send Transaction -->
<string name="title_info">Informació</string>
<string name="text__to">A</string>
<string name="text__amount">Import</string>
<string name="text__memo">Memòria</string>
<string name="text__scan_qr">Escanejar QR</string>
<string name="error__invalid_account">Compte no vàlid</string>
<string name="error__not_enough_funds">No hi ha prou fons</string>
<string name="msg__camera_permission_necessary">Per llegir els codis QR és necessari el permís de la càmera.</string>
<string name="text__transaction_sent">S\'ha enviat la transacció!</string>
<string name="msg__transaction_not_sent">No es pot enviar la transacció</string>
<string name="error__you_dont_own_asset">No teniu cap %1$s</string>
<string name="title__no_internet_error">No hi ha Internet</string>
<string name="msg__no_internet_error">No es poden enviar fons. Connecteu-vos a Internet.</string>
<string name="title__time_sync_error">Error de sincronització de temps</string>
<string name="msg__time_sync_error">No es poden enviar fons. Assegureu-vos que s\'hagi activat "Data i hora automàtiques" al vostre dispositiu.</string>
<!-- Send Transaction info dialog -->
<string name="msg__to_explanation">Escriviu el nom del compte de Bitshares de la persona a la qual voleu enviar fons. \nPer exemple: agorise-aixeta</string>
<string name="text__asset_balance">Saldo dactius</string>
<string name="msg__asset_balance_explanation">Podeu tocar el saldo mostrat per enviar tot aquest recurs. En fer-ho, empleneu el camp Quantitat.</string>
<string name="msg__memo_explanation">No cal introduir una nota, però prendre notes sobre el motiu pel qual heu enviat els fons és bo per fer referència futura. Memos només és visible per a vostè i per a la persona amb qui has enviat fons.</string>
<string name="text__network_fee">Taxa de xarxa</string>
<string name="msg__network_fee_explanation">La quota de xarxa està inclosa en l\'import que voleu enviar. Per exemple, si voleu enviar 50 BTS, realment BiTSy enviarà ~ 50.21 BTS. El 0,21 afegit en aquest exemple és la taxa de transacció de Bitshares més un 0,01% a l\'equip de desenvolupadors de BiTSy (normalment ~ 1%).</string>
<string name="text__qr_code">Codi QR</string>
<string name="msg__qr_code_explanation">No cal escanejar els QR dalgú per enviar fons, però tajuda a evitar errors. Un cop envieu fons del vostre compte, seran desapareguts per sempre, així que sempre assegureu-vos que el nom del compte al camp "A" sigui correcte.</string>
<!-- Receive Transaction -->
<string name="text__asset">Actiu</string>
<string name="text__other">Un altre…</string>
<string name="template__please_send">Envieu: %1$s %2$s</string>
<string name="text__any_amount">Qualsevol quantitat</string>
<string name="template__to">A: %1$s</string>
<string name="msg__invoice_subject">Factura biTSy de %1$s</string>
<string name="title_share">Compartir</string>
<string name="text__share_with">Compartir amb</string>
<string name="msg__storage_permission_necessary_share">El permís demmagatzematge és necessari per compartir imatges.</string>
<!-- Settings -->
<string name="title_settings">Configuració</string>
<string name="title__general">General</string>
<string name="msg__close_timer">Tanca automàticament BiTSy després de 3 minuts d\'inactivitat</string>
<string name="msg__night_mode">Modalitat nocturna</string>
<string name="text__view_network_status">Veure l\'estat de la xarxa</string>
<string name="title__backup">Còpia de seguretat</string>
<string name="msg__brainkey_description">BrainKey Paraules de recuperació del compte que es poden capturar o copiar, però no es poden editar.</string>
<string name="msg__brainkey_info">Anoteu-ho! Assegureu-vos de tenir 2 còpies daquest BrainKey en 2 ubicacions segures en cas dincendi o pèrdua. Seguretat primer! Qualsevol que tingui accés al vostre BrainKey pot accedir als fons del vostre compte.</string>
<string name="button__copied">Copiat</string>
<string name="button__view_and_copy">Veure i copiar</string>
<string name="title__accounts">Comptes</string>
<string name="msg__upgrade_to_ltm">Actualització a LifeTime Membership (LTM). Els comptes LTM de Bitshares paguen comissions gairebé nul·les, obtenen un 80% de devolució de diners i bonificacions per a derivacions.</string>
<string name="button__upgrade_to_ltm">Actualitza a LTM</string>
<string name="msg__account_upgrade_dialog">Ladhesió de Time Life us permet operar amb un conjunt reduït de tarifes de xarxa. \n \n Entrarà en vigor al compte corrent "%1$s" \n \n Tot i això, comporta un cost aproximat de 100 USD a Bitshares. \n \nEstà segur que voleu continuar?</string>
<string name="title__account_upgraded">Compte actualitzat</string>
<string name="msg__account_upgraded">Enhorabona! El vostre compte s\'ha actualitzat per a la subscripció a la vida.</string>
<string name="title__upgrade_account_error">S\'ha produït un error en intentar actualitzar el compte</string>
<string name="msg__upgrade_account_error">Assegureu-vos que el vostre compte té un saldo suficient per cobrir els costos.</string>
<string name="msg__remove_current_account">Elimineu el compte actual d\'aquest dispositiu i creeu-ne o importeu-ne un de diferent.</string>
<string name="button__remove">Elimina</string>
<string name="title__remove_account">Elimina el compte</string>
<string name="msg__remove_account_confirmation">Esteu segur que voleu eliminar el compte actual daquest dispositiu?</string>
<string name="title__earn_more_bts">Guanyeu més BTS.</string>
<string name="msg__earn_more_bts">Demaneu a la vostra empresa que accepte criptomonedas amb l\'aplicació PalmPay punt de venda.</string>
<string name="msg__palmpay_link">www.PalmPay.io</string>
<string name="title__bugs_or_ideas">Errors o idees?</string>
<string name="msg__bugs_or_ideas">Telegrama: https://t.me/Agorise \nKeybase: https://keybase.io/team/Agorise</string>
<string name="title__bitshares_nodes_dialog">Bloqueig: %1$s</string>
<!-- Security Settings -->
<string name="title__security">Seguretat</string>
<string name="text__security_lock">Bloqueig de seguretat</string>
<string name="title__security_dialog">Trieu un bloqueig de seguretat</string>
<string name="text__pin">PIN</string>
<string name="text__pattern">Patró</string>
<string name="text__none">Cap</string>
<string name="button__choose">Tria</string>
<string name="title__re_enter_your_pin">Torneu a introduir el PIN</string>
<string name="msg__enter_your_pin">Introduïu el PIN de BiTSy per continuar</string>
<string name="error__wrong_pin">PIN incorrecte</string>
<string name="title__set_bitsy_security_lock">Estableix BiTSy Security</string>
<string name="msg__set_a_pin">Per seguretat, establiu un PIN</string>
<string name="msg__min_pin_length">El PIN ha de tenir com a mínim 6 dígits</string>
<string name="title__pins_dont_match">Els PIN no coincideixen</string>
<string name="title__re_enter_your_pattern">Torneu a introduir el patró</string>
<string name="msg__enter_your_pattern">Per continuar, introduïu el patró de BiTSy</string>
<string name="msg__set_a_pattern">Per seguretat, configureu un patró</string>
<string name="msg__release_finger">Allibereu el dit quan hagueu acabat</string>
<string name="button__clear">Clar</string>
<string name="button__next">Pròxim</string>
<string name="text__draw_an_unlock_pattern">Dibuixa un patró de desbloqueig</string>
<string name="msg__draw_pattern_confirm">Dibuixa el patró de nou per confirmar</string>
<string name="button__confirm">Confirmeu</string>
<string name="msg__your_new_unlock_pattern">El vostre nou patró de desbloqueig</string>
<string name="error__wront_pattern">Patró incorrecte</string>
<string name="text__pattern_recorded">Patró gravat</string>
<string name="error__connect_at_least_4_dots">Connecteu almenys 4 punts. Torna-ho a provar.</string>
<string name="error__security_lock_too_many_attempts_minutes">Massa intents incorrectes. Torneu-ho a provar d\'aquí a %1$d minuts.</string>
<string name="error__security_lock_too_many_attempts_seconds">Massa intents incorrectes. Torneu-ho a provar en %1$d segons.</string>
</resources>