186 lines
13 KiB
XML
186 lines
13 KiB
XML
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
|
<resources>
|
||
|
<!-- License Activity -->
|
||
|
<string name="button__agree">Setuju</string>
|
||
|
<string name="button__disagree">Teu satuju</string>
|
||
|
|
||
|
<!-- Import Brainkey -->
|
||
|
<string name="text_field__6_digit_pin">6+ angka PIN</string>
|
||
|
<string name="error__pin_too_short">PIN pondok teuing</string>
|
||
|
<string name="text_field__confirm_pin">Pastikeun PIN</string>
|
||
|
<string name="error__pin_mismatch">PIN mismatch</string>
|
||
|
<string name="text__brain_key">BrainKey</string>
|
||
|
<string name="error__enter_correct_brainkey">Punten lebetkeun brainkey anu leres, éta kedah gaduh 12 atanapi 16 kecap.</string>
|
||
|
<string name="button__import_existing_account">Impor akun anu tos aya</string>
|
||
|
<string name="text__or">Atanapi</string>
|
||
|
<string name="button__create_new_account">Jieun rekening anyar</string>
|
||
|
<string name="error__invalid_brainkey">Henteu aya akun anu dikawasa ku brainkey anu dipasihkeun upami dipendakan, mangga parios brainkey anjeun pikeun ngetik kasalahan</string>
|
||
|
<string name="error__try_again">Cobian deui saatos 5 menit</string>
|
||
|
<string name="dialog__account_candidates_title">Mangga pilih akun</string>
|
||
|
<string name="dialog__account_candidates_content">Kenop diturunkeun tina brainkey ieu sigana dianggo pikeun ngendalikeun langkung ti hiji akun, punten pilih akun mana anu anjeun hoyong impor</string>
|
||
|
|
||
|
<!-- Create Account -->
|
||
|
<string name="text__bitshares_account_name">Ngaran akun BitShares</string>
|
||
|
<string name="error__read_dict_file">Lepat maca file kamus</string>
|
||
|
<string name="error__invalid_account_length">Ngaran akun kedah 3 ka 16 karakter.</string>
|
||
|
<string name="error__invalid_account_start">Ngaran akun kedah ngamimitian sareng hurup.</string>
|
||
|
<string name="error__invalid_account_name">Punten lebetkeun nami biasa anu ngandung sahanteuna hiji dash, nomer, atanapi no vokal.</string>
|
||
|
<string name="text__verifying_account_availability">Konpirmasi kasadiaan akun…</string>
|
||
|
<string name="error__account_not_available">Nami akun na parantos dicandak.</string>
|
||
|
<string name="text__account_is_available">Akun sayogi</string>
|
||
|
<string name="title_error">Kasalahan</string>
|
||
|
<string name="error__faucet">Pangladén dipulangkeun ogé kasalahan. Ieu tiasa disababkeun kusabab watesan anu ditetepkeun dina tempat pikeun henteu ngalereskeun pamundut sering ti alamat IP anu sami dina waktu anu singget. Punten antosan 5 menit sareng cobian deui, atanapi gentos ka jaringan anu béda, contona ti wifi ka sél.</string>
|
||
|
<string name="error__faucet_template">Keran balik deui kasalahan. Cikg: %1$s</string>
|
||
|
<string name="error__created_account_not_found">Aplikasi ieu moal tiasa nyandak inpormasi ngeunaan akun anu nembé diciptakeun</string>
|
||
|
<string name="button__create">Nyipta</string>
|
||
|
|
||
|
<!-- Home -->
|
||
|
<string name="title_transactions">Transaksi</string>
|
||
|
<string name="title_merchants_and_tellers">Pedagang & Juragan</string>
|
||
|
<string name="title_receive">Narima</string>
|
||
|
<string name="title_balances">Kasaimbangan</string>
|
||
|
<string name="title_send">Ngirim</string>
|
||
|
<string name="title_net_worth">Net Worth</string>
|
||
|
<string name="text__coming_soon">Geura sumping</string>
|
||
|
|
||
|
<!-- Transactions -->
|
||
|
<string name="title_search">Milarian</string>
|
||
|
<string name="title_filter">Filter</string>
|
||
|
<string name="title_export">Ékspor</string>
|
||
|
<string name="text__no_transactions">Henteu Kéngingkeun Transaksi</string>
|
||
|
|
||
|
<!-- Transactions filter options -->
|
||
|
<string name="title_filter_options">Pilihan filter</string>
|
||
|
<string name="text__all">Sadayana</string>
|
||
|
<string name="text__sent">Dikirim</string>
|
||
|
<string name="text__received">Ditampi</string>
|
||
|
<string name="text__date_range">Tanggal Rentang</string>
|
||
|
<string name="text__equivalent_value">Sarua jeung Ajén</string>
|
||
|
<string name="text__ignore_network_fees">Teu malire waragad Jaringan</string>
|
||
|
<string name="text__between">Antawis</string>
|
||
|
<string name="text__and">jeung</string>
|
||
|
<string name="button__filter">Filter</string>
|
||
|
|
||
|
<!-- Transactions export options -->
|
||
|
<string name="title_export_transactions">Ékspor transaksi disaring</string>
|
||
|
<string name="text__pdf">PDF</string>
|
||
|
<string name="text__csv">CSV</string>
|
||
|
<string name="msg__storage_permission_necessary_export">Idin panyimpen peryogi pikeun ngékspor file PDF / CSV.</string>
|
||
|
<string name="title_from">Ti</string>
|
||
|
<string name="title_to">Pikeun</string>
|
||
|
<string name="title_memo">Memo</string>
|
||
|
<string name="title_date">Kaping</string>
|
||
|
<string name="title_time">Waktos</string>
|
||
|
<string name="title_amount">Jumlah</string>
|
||
|
<string name="title_equivalent_value">Sarua jeung Ajén</string>
|
||
|
|
||
|
<!-- eReceipt -->
|
||
|
<string name="title_e_receipt">eReceipt</string>
|
||
|
<string name="text__value">Niley</string>
|
||
|
<string name="template__memo">Memo: %1$s</string>
|
||
|
<string name="template__date">Tanggal: %1$s</string>
|
||
|
<string name="template__tx">Tx: %1$s</string>
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- Merchants & Tellers -->
|
||
|
<string name="title_merchants">Dagang</string>
|
||
|
<string name="title_tellers">Tunika</string>
|
||
|
<string name="title_about">Ngeunaan</string>
|
||
|
<string name="msg__merchants_description">Padagang PalmPay mangrupikeun tulang tonggong tina Ékonomi Crypto anyar. Upami anjeun milarian usaha anu bakal nampi Cryptocurrency anjeun, maka sakadar nganggo data Milarian sareng Peta di handap. Langkung langkung padagang anu bakal katambah didieu salaku duta besar PalmPay.</string>
|
||
|
<string name="msg__tellers_description">Wartosna nyaéta jalma anu bakal tukeur mata uang fiat anjeun sareng cryptocurrencies, sareng sabalikna. Éta ogé ngabantosan padagang dina padumukan fiat.</string>
|
||
|
<string name="msg__location_permission_necessary">Idin lokasi perlu pikeun nunjukkeun lokasi anjeun ayeuna dina peta.</string>
|
||
|
|
||
|
<!-- Send Transaction -->
|
||
|
<string name="title_info">Info</string>
|
||
|
<string name="text__to">Pikeun</string>
|
||
|
<string name="text__amount">Jumlah</string>
|
||
|
<string name="text__memo">Memo</string>
|
||
|
<string name="text__scan_qr">Scan QR</string>
|
||
|
<string name="error__invalid_account">Akun anu teu leres</string>
|
||
|
<string name="error__not_enough_funds">Teu cukup dana</string>
|
||
|
<string name="msg__camera_permission_necessary">Ijin kaméra perlu maca kode QR.</string>
|
||
|
<string name="text__transaction_sent">Transaksi dikirim!</string>
|
||
|
<string name="msg__transaction_not_sent">Teu tiasa ngirim transaksi</string>
|
||
|
<string name="error__you_dont_own_asset">Anjeun henteu milu naon %1$s</string>
|
||
|
|
||
|
<!-- Send Transaction info dialog -->
|
||
|
<string name="msg__to_explanation">Tipe nami akun Bitshares jalma anu anjeun hoyong kirimkeun dana. \nFor conto: agorise-faucet</string>
|
||
|
<string name="text__asset_balance">Kasaimbangan Asset</string>
|
||
|
<string name="msg__asset_balance_explanation">Anjeun tiasa ngetok dina kasaimbangan anu ditingalikeun pikeun ngirim sakabéh asét éta. Ngalakukeun kitu bakal ngeusian widang Jumlah kanggo anjeun.</string>
|
||
|
<string name="msg__memo_explanation">Nuliskeun Memo henteu diperyogikeun, tapi nganggo catetan kunaon anjeun ngirim dana éta saé kanggo rujukan hareup. Memos ngan katingali ku anjeun sareng jalma anu anjeun ngirim dana.</string>
|
||
|
<string name="text__network_fee">Bayaran Jaringan</string>
|
||
|
<string name="msg__network_fee_explanation">Biaya Jaringan kalebet kana jumlah anu anjeun hoyong kirim. Contona, upami anjeun badé ngirim 50 BTS, BiTSy saleresna bakal ngintun ~ 50.21 BTS. Ditambahkeun 0.21 dina conto ieu nyaéta biaya transaksi Bitshares ditambah 0,01% ka BiTSy Developer Team (biasana ~ 1 cent).</string>
|
||
|
<string name="text__qr_code">QR Code</string>
|
||
|
<string name="msg__qr_code_explanation">Anjeun teu kedah nyeken QR batur pikeun ngirim dana, tapi éta ngabantosan anjeun pikeun nyingkahan kasalahan. Sakali anjeun ngirim dana tina akun anjeun, aranjeunna dileungit salilana, janten teras pastikeun nami akun dina kolom "Pikeun" leres.</string>
|
||
|
|
||
|
<!-- Receive Transaction -->
|
||
|
<string name="text__asset">Asét</string>
|
||
|
<string name="text__other">Séjénna…</string>
|
||
|
<string name="template__please_send">Punten Kirimkeun: %1$s %2$s</string>
|
||
|
<string name="text__any_amount">Sakur Jumlah</string>
|
||
|
<string name="template__to">Pikeun: %1$s</string>
|
||
|
<string name="msg__invoice_subject">Inci BiTSy ti %1$s</string>
|
||
|
<string name="title_share">Bagikeun</string>
|
||
|
<string name="text__share_with">Bagikeun jeung</string>
|
||
|
<string name="msg__storage_permission_necessary_share">Ijin panyimpen perlu dibagikeun gambar.</string>
|
||
|
|
||
|
<!-- Settings -->
|
||
|
<string name="title_settings">Setélan</string>
|
||
|
<string name="title__general">Umum</string>
|
||
|
<string name="msg__close_timer">Tutup otomatis BiTSy saatos 3 menit aktipitas</string>
|
||
|
<string name="msg__night_mode">Modeu peuting</string>
|
||
|
<string name="text__view_network_status">Ningali Status Network</string>
|
||
|
<string name="title__backup">Nyadangkeun</string>
|
||
|
<string name="msg__brainkey_description">BrainKey. Kecap pamulihan akun anu tiasa ditangkep atanapi disalin, tapi henteu tiasa diedit.</string>
|
||
|
<string name="msg__brainkey_info">Tulis ieu turun! Pastikeun anjeun gaduh 2 salinan BrainKey ieu di 2 lokasi anu aman upami aya seuneu atanapi rugi. Kaamanan Mimiti! Saha waé anu ngagaduhan aksés ka BrainKey anjeun tiasa ngaksés dana dina akun anjeun!</string>
|
||
|
<string name="button__copied">Disalin</string>
|
||
|
<string name="button__view_and_copy">Nempo & Tiron</string>
|
||
|
<string name="title__accounts">Akun</string>
|
||
|
<string name="msg__upgrade_to_ltm">Ningkatkeun Kaanggotaan LifeTime (LTM). Akun Bitshares \ \'LTM mayar waragad sa-enol, kéngingkeun artos 80% sareng bonus kanggo referrals.</string>
|
||
|
<string name="button__upgrade_to_ltm">Ngaronjatkeun ka LTM</string>
|
||
|
<string name="msg__account_upgrade_dialog">Kaanggotaan Waktu Kahirupan ngamungkinkeun anjeun pikeun dagang sareng set tina waragad jaringan. \n \nIa bakal épéktip kana akun ayeuna "%1$s" \n \nIni kumaha ogé sumping kalayan biaya sakitar 100 USD dibayar di Bitshares. \n \nApeu anjeun badé neruskeun?</string>
|
||
|
<string name="title__account_upgraded">Akun ditingkatkeun</string>
|
||
|
<string name="msg__account_upgraded">Gening! Akun anjeun parantos ditingkatkeun kana Kaanggotaan Lifetime.</string>
|
||
|
<string name="title__upgrade_account_error">Lepat nalika nyobian ningkatkeun akun</string>
|
||
|
<string name="msg__upgrade_account_error">Punten pastikeun akun anjeun ngagaduhan kasaimbangan anu cukup pikeun nutupan biaya.</string>
|
||
|
<string name="msg__remove_current_account">Cabut Akun anu ayeuna tina alat ieu sareng jieun atanapi ngimpor anu béda.</string>
|
||
|
<string name="button__remove">Leungitkeun</string>
|
||
|
<string name="title__remove_account">Cabut Akun</string>
|
||
|
<string name="msg__remove_account_confirmation">Naha anjeun badé ngahapus akun anu énggal tina alat ieu?</string>
|
||
|
<string name="title__bugs_or_ideas">Koper atanapi Gagasan?</string>
|
||
|
<string name="msg__bugs_or_ideas">Telegram: https://t.me/Agorise \nKeybase: https://keybase.io/team/Agorise</string>
|
||
|
<string name="title__bitshares_nodes_dialog">Blok: %1$s</string>
|
||
|
|
||
|
<!-- Security Settings -->
|
||
|
<string name="title__security">Kaamanan</string>
|
||
|
<string name="text__security_lock">Kunci Kaamanan</string>
|
||
|
<string name="title__security_dialog">Pilih Konci Kaamanan</string>
|
||
|
<string name="text__pin">PIN</string>
|
||
|
<string name="text__pattern">Nyai</string>
|
||
|
<string name="text__none">Euweuh</string>
|
||
|
<string name="button__choose">Pilih</string>
|
||
|
<string name="title__re_enter_your_pin">Lebetkeun deui PIN anjeun</string>
|
||
|
<string name="msg__enter_your_pin">Lebetkeun PIN BiTSy anjeun pikeun teruskeun</string>
|
||
|
<string name="error__wrong_pin">PIN anu salah</string>
|
||
|
<string name="title__set_bitsy_security_lock">Atur Kaamanan BiTSy</string>
|
||
|
<string name="msg__set_a_pin">Pikeun kaamanan, setél PIN</string>
|
||
|
<string name="msg__min_pin_length">PIN kedah sahenteuna 6 angka</string>
|
||
|
<string name="title__pins_dont_match">Pertandingan PIN henteu</string>
|
||
|
<string name="title__re_enter_your_pattern">Lebetkeun deui pola anjeun</string>
|
||
|
<string name="msg__enter_your_pattern">Lebetkeun pola BiTSy anjeun pikeun teruskeun</string>
|
||
|
<string name="msg__set_a_pattern">Pikeun kaamanan, nyetél Pola</string>
|
||
|
<string name="msg__release_finger">Leupaskeun jari nalika tos réngsé</string>
|
||
|
<string name="button__clear">Jelas</string>
|
||
|
<string name="button__next">Teras</string>
|
||
|
<string name="text__draw_an_unlock_pattern">Gambar ku pola muka konci</string>
|
||
|
<string name="msg__draw_pattern_confirm">Gambar gambar deui pikeun mastikeun</string>
|
||
|
<string name="button__confirm">Konpirmasi</string>
|
||
|
<string name="msg__your_new_unlock_pattern">Pola muka konci anyar anjeun</string>
|
||
|
<string name="error__wront_pattern">Pola salah</string>
|
||
|
<string name="text__pattern_recorded">Pola dirékam</string>
|
||
|
<string name="error__connect_at_least_4_dots">Sambungkeun sahenteuna 4 titik. Cobian deui.</string>
|
||
|
<string name="error__security_lock_too_many_attempts_minutes">Seueur teuing usaha anu salah. Coba deui dina %1$d menit.</string>
|
||
|
<string name="error__security_lock_too_many_attempts_seconds">Seueur teuing usaha anu salah. Coba deui dina %1$d detik.</string>
|
||
|
|
||
|
</resources>
|